設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

5、妹妹

  女房東和男租客,或許是以前看有些東西看多了的緣故,米哈伊爾曾經一度認為這是一個聽起來有點曖昧的組合,但現在的話,只能說,見識一下俄國的女房東就老實了……

  畢竟西伯利亞的苦寒整整吹拂了斯拉夫人十幾個世紀,下層民眾的苦難更是延續了近千年,只是環境惡劣也就罷了,上層的人也將他們稱為灰色牲口,肆意驅使。

  想在這樣的環境下生存下去,光有著強烈的生存意志和頑強的精神是不行的,更是得擁有一副強健的體魄。

  無論男人女人。

  甚至說很多時候,俄國女人在生活中要比男人扮演著更為重要的角色。

  而落到具體的事情上來說,那就是健壯的女房東是真能把鬧事的酒鬼扛起來扔出去,也是真的可以給米哈伊爾這樣拖欠房租的租客松松筋骨乃至重拳出擊。

  于是三人就真的安靜了好一會兒,等到終于聽不到房東那邊的動靜時,米哈伊爾三人這才小聲談起了事情。

  但當談起米哈伊爾的小說的時候,涅克拉索夫還是止不住的有點激動:

  “米哈伊爾,我準備將你的小說推薦給維薩里昂·格里戈里耶維奇·別林斯基!你知道他嗎?他要是看到你的小說或許會比我更激動。

  但是你知道,像他這樣的大人物,平日里有很多事情要忙,我也不是隨隨便便就能見上他一面。

  所以這樣怎么樣?你能再寫上一兩篇這樣的小說嗎?這樣他如果覺得合適,甚至會給你親自撰寫評論,這樣你就直接登上俄國文壇了!讓我們一起來將‘自然主義’發揚光大吧!”

  涅克拉索夫口中的‘自然主義’,用之后的說法就是批判現實主義。

  毫無疑問,這將是接下來的時代的文學的主要潮流。

  至于別林斯基是誰,別的先不提,只說現在的話,毫無疑問,別林斯基就是如今的文壇領袖,憑借自己出色的評論文章在文壇發揮著巨大的影響力。

  倘若真能得到對方的評論,那跟在文壇上一步登天也沒太大的區別。

  所以,我這是拿了陀斯綏耶夫斯基的成名劇本?

  驚訝之余,面對對方的提議,米哈伊爾當然不可能拒絕。

  于是在簡單商討了一下,三人約好了時間地點,緊接著德米里特和涅克拉索夫就告辭離開。

  涅克拉索夫最近風頭正勁,再加上想干出一番大事業,因此這些日子沒少奔波,積累下來的事務也比較多。

  德米里特則是不想打擾即將開始新的創作的的米哈伊爾,于是留下一句:

  “期待你的新作品我的朋友!等你哪天有空,我真要好好向你請教一下寫作上面的事情。”

  后,就也跟著離開了。

  送走兩人后,米哈伊爾先是找上了房東帕甫洛芙娜,不等對方開口說些什么,米哈伊爾就先掏出了幾盧布遞了上去:

  “我先還上一些,帕甫洛芙娜,我保證之后會盡快結清,請再寬限一些時日。”

  順帶一提,在德米里特走之前,米哈伊爾又稍微厚著臉皮借了一些錢,就算前途光明,眼下總得把這點時間給熬過去再說。

  “我原本已經準備在今天去警察局告你了。”接過錢數了數,米哈伊爾眼前這個魁梧的女人的臉色總歸是好了許多:“看在上帝的份上,我再寬限你一些時日。”

  初步解決了一下房租的問題,不等米哈伊爾重新開始寫作,女房東唯一的女仆兼女廚娜斯塔西婭就走了過來。

  娜斯塔西婭來自鄉下,人已經不算年輕,非常嘮叨,話很多,做出來的飯菜常常令人覺得難以下咽。

  眼下她走了過來,直接就把一封信遞給了米哈伊爾:

  “你的信,我代你向郵差支付了三個戈比。”

  在現在的沙俄,郵資往往由收信人支付。

  稍微愣了一下,想到了什么的米哈伊爾把錢給了這位女仆,接著便帶著信回自己的房間里去了。

  拆開一看,是米哈伊爾的母親從老家寄過來的。

  “我親愛的米沙,我已經有兩個月未曾與你通信談心了,因此感到非常難受,有時夜里思前想后,輾轉難眠。不過對于我這種迫不得已的沉默,想必你不會責怪吧?

  你知道,我是多么愛你:你是我們—我和杜尼婭唯一的親人,你是我們的一切,是我們的全部希冀,我們的期望。

  當我知道你因為沒有錢,已經幾個月未去大學聽課,而且教課酬金和其它收入已完全斷絕時,我是多么難過。我一年僅有一百二十盧布養老金,這點錢又能幫你什么呢?

  四個月前,我寄給你的那十五盧布,你自己也知道,還是我以這筆養老金作抵押,向本地商人借來的……”

  關于這封家信,不知為何,米哈伊爾心里面總有一股非常復雜的情緒在蔓延。

  至于信的內容,簡而言之就是家里最近雖然出了很多狀況,但如今終于是能向他‘報喜’來了。

  差不多就是終于能再寄一點錢給他。

  米哈伊爾的父親是一個小職員,之前失業之后就終日酗酒,最后像很多人一樣,倒在了俄國寒冷的冬天。

  母親已經年老,除了退休金和抵押、借貸別無他法。

  而米哈伊爾的妹妹,為了能夠給他寄一點錢過來,去給別人當了家庭教師,卻因此遭受到了無休止的騷擾,結果到最后,反而被雇主的妻子倒打一耙,在很多人的面前把她趕了出來。

  如今迫于無奈以及對米哈伊爾的處境的關心,米哈伊爾的妹妹杜尼婭現在已經準備嫁給一個四十五歲的文官,至于目的……

  “我們已冒險向彼得羅維奇試探過。他說話很謹慎,他說,當然啦,他沒有秘書是不行的,更不用說與其把薪水付給外人,不如付給自己的親戚,只要這位親戚能夠勝任職務,(你還會不勝任嗎!)

  但是他又立即表示疑惑:你大學里的功課恐怕不會讓你有時間去他的事務所工作。

  這次談話到此為止,但是杜尼婭現在除了這件事,其他什么都不想了。至今她已有好幾天完全處于狂熱狀態,制定了一套完整的計劃……”

  看得出來,雖然米哈伊爾的母親將這件事情說的很樂觀很有可能,但這個四十五歲的文官其實一直都在含糊其辭,根本沒有給出一個確切的答復。

  而米哈伊爾的妹妹,確實是一個美麗聰慧的孩子,是的,今年估計只有十七歲。

  “三年了,我們馬上就要見面,就要緊緊抱在一起!杜尼婭一想到同你見面時的場景,便眉開眼笑,激動不已,有一次她開玩笑說,即使單為這一點,她也愿意嫁給彼得羅維奇!

  現在大家都知道這個消息了,所以我的信譽也突然提高了。我確信,伊萬現在一定會對我的養老金做抵押放寬心了,甚至會借給我七十五盧布,那樣我也許就可以匯給你二十五甚至三十五盧布了。”

  看完這封信,米哈伊爾心情復雜的同時,也是再次意識到了自己如今的處境似乎跟罪與罰中的主人公非常相似。

  當然,事到如今,再說別的也沒有太多的意義,畢竟生活就擺在眼前,先阻止了這樁典型的趁虛而入的婚事再說吧。

  怒氣上涌,但很快就被米哈伊爾給壓了下來。

  事到如今,解決問題才是當務之急。

  其它事暫且還要等一等,現在先給家里寫一封回信說明一下狀況吧。

  米哈伊爾重新在破破爛爛的書桌前坐了下來,拿起筆,準備更改掉自己如今的妹妹的命運。

哎呦文學網    我在俄國當文豪
上一章
書頁
下一章