設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第五百二十七章 圖書銷售大戰

  夏奇拉次日來電,對劉進這首歌表示滿意。

  “為什么是坎耶?”

  她在電話里,好奇詢問。

  “額,感覺順眼吧…而且我也不認識什么說唱歌手。”

  “是嗎?

  難道JayZ不可以嗎?”

  “我又不認識他,而且我也不想和那個圈子接觸太多。

  你知道的,大家各玩各的,他們那套不適合我,我也沒打算和他們有什么接觸…

  當然,我只是建議。

  你如果覺得那個什么Z的合適,也可以。”

  “哈,那就坎耶吧,其實我和他們也不太熟悉。”

  夏奇拉熟悉的說唱歌手,主要是來自于拉丁美洲或者中美洲地區的移民。

  而且她之前是以西語歌曲為主,和英語區的說唱歌手接觸不多,只能算是點頭之交。

  “歌曲的價格和后續分成,我會讓經紀人和你的經紀人對接。”

  “都可以,我都沒問題的!”

  劉進渾不在意。

  其實,作為詞曲作者,歌手的分成是一大塊收入。

  但對于劉進來說,無所謂啦!

  他知道數目不少,但卻從不去操心。

  左右,都有梅拉那邊幫他談好就是。

  格呂桑的廣場聚會,漸漸冷清下來。

  但一連三天的熱鬧,倒是給讓·皮雷·辛格拉,也就是梅拉的親戚,格呂桑市長一個啟發。

  要不要搞個音樂節?

  他打電話給梅拉。

  但梅拉劈頭蓋臉澆了一盆冷水。

  “格呂桑,且不說從圖盧茲到格呂桑要一個多小時的路程,你那個小鎮才有多少人,能接納多少人?能拿到多少撥款來推動這件事?叔叔,太難了,根本不合適。

  而且,阿摩司他們的名頭撐不了多久。

  Leslie他們在亞洲有點名氣,但在歐洲…況且他們也未必參與這種活動。Anita身體不好,得了癌癥;Maggie也不是常駐在格呂桑。除了他們,你能吸引誰?”

  讓·皮雷想了想,覺得有道理。

  剛興起的念頭,于是又熄滅了。

  就讓這座小鎮,繼續安靜的在獅子灣吧。

  劉進則繼續待在莊園里,和往常一樣,碼字,散心,休養…

  七月六號,劉太后殺到了格呂桑。

  在和梅姑一番交流之后,她讓天仙認了梅姑做干媽。

  隨后,就帶著天仙返回華國。

  天仙是不想走的!

  格呂桑多好,風景又好,又安靜。

  沒事了和阿摩司斗嘴,或者和倩倩去獅子灣碼頭,乘坐劉進那艘二手的游艇出海。

  快樂死了!

  可她也知道,她的事業在華國。

  雖然是滿心的不舍,但在太后的淫威之下,天仙再次化身乖寶寶,踏上了回國的路。

  臨走時,她帶走了兩篇短篇。

  一篇是《放牛班的春天》,一篇是《貝利葉一家》。

  雖然劉進什么都沒有說,但天仙有一種預感,這篇《貝利葉一家》,應該是阿摩司叔叔為她準備的作品。

  至于什么時候會推動?

  天仙不著急。

  當務之急,她要先通讀這兩篇。

  坐在飛回華國的飛機上,她打開了《貝利葉一家》的文稿。

  “這是你劉叔給你準備的?”

  “不知道,但我感覺,是的。”

  “好看嗎?”

  “好看!”

  天仙抬起頭,那張好看的臉上,露出了一抹憨憨的笑容。

  其實,她只是粗略看了一遍,并沒有看太懂。

  不是寫的太復雜,實在是…

  她法語水平太差!

  說,是可以說幾句的。

  但是閱讀,有點吃力。

  年初的時候,安先生讓她好好學習法語。

  她學了!

  可這才半年時間,她可沒金手指,讓她的法語變得精通起來。

  沒關系,慢慢學,總能看懂的!

  七月十三號,倩倩回國了。

  莊園里,一下子變得安靜下來。

  但劉進的生活,卻沒有因此而變得安靜。

  七月十五日,哈利波特第六部《哈利波特與混血王子》在全球同步發行。

  往年,只要是哈利波特新書發行,各出版社都會避之不及。

  但今年的情況有點不太一樣。

  一周之后,紐約時報暢銷書排行榜上,排名第一的,竟然不是《哈利波特》,而是一部叫做《尼莫》的兒童讀物。

  這本書,分上下集,共二十萬字左右。

  而且已經發行了半年,一路是披荊斬棘,從六月中占居了冠軍寶座。

  哪怕是哈利波特上市,也未能撼動《尼莫》的冠軍位置。

  哈利波特發行后第一周,北美銷量突破百萬。

  但是呢,《尼莫》的銷量,整整壓了哈利波特一半,將近一百五十萬的銷量,讓整個北美圖書市場為之轟動。

  主要是假期了!

  那兩條丑丑的小丑魚,一下子進入了孩子們的視線里,并讓他們產生了濃厚興趣。

  所以哈利波特只排在了第二名。

  蟬聯27周冠軍寶座的《達芬奇密碼》,接連被《尼莫》和《哈利波特》干掉,但銷量僅比哈利波特少了二十萬冊,仍以單周近八十萬本的銷量,占居第三位。

  達芬奇密碼的半年總銷量,已達到了四百萬本。

  《達芬奇密碼》后面,也就是暢銷榜的第四名,是一本新書。

  《饑餓游戲》!

  這本書的作者,依舊是阿摩司·劉進。

  暢銷書排行榜上,除了這四本書之外,劉進的《加勒比海盜》精裝版合集,排在第七。

  《美麗人生》,排名第十。

  而《巴黎圣母院》和《老人與海》以及《博物館奇妙夜》都擠進了前二十名。

  也就是說,本周暢銷書排行榜的前二十名里,有八部劉進的作品。

  哈利波特之混血王子在第二名,不過還有《哈利波特與鳳凰社》、《哈利波特與火焰杯》、《哈利波特第一部與魔法石》,也在前二十。

  所以,就出現了一個奇特的現象。

  阿摩司的八部圍剿JK羅琳的《哈利波特》。

  二十名之后,還有兩部哈利波特在暢銷書榜上…

  ·這是JK·羅琳和阿摩司·劉進的戰爭!

  華盛頓郵報,率先提出了這個概念。

  緊跟著,各路人馬紛紛出場,為各自喜歡的作品站臺。

  整個排行榜上,亂成了一團麻。

  其實本周也有不少優秀的作品上榜,但是在劉進和羅琳兩個人的剿殺之下,都變得悄無聲息。

  ·阿摩司,讓我們把這場戰爭繼續下去吧!

  JK羅琳在給劉進的郵件里,發起了挑戰。

  ·如您所愿,這正是我所希望看到的‘大場面’。

  不久,JK羅琳通過泰晤士報,對劉進進行了挑釁。

  隨后劉進也通過《世界報》,對JK羅琳做出了回應。

  ·羅琳女士,別忘了,我們的主戰場在歐洲!

  ·即便如此,你依然不是波特的對手,AvadaKedavra(阿瓦達索命)

  歐洲戰場?

  這都什么都跟什么啊!

  我們這是在打世界大戰嗎?

  有報紙做出了評論:這簡直是2000年以來,最好看的一出戲。

  兩位偉大的作家,用他們的文字,用他們的奇思妙想,展開了一場看不見硝煙的戰爭。

  可是,誰能告訴我,歐洲戰場在哪里?

  7月20日,西班牙行星公司宣布了答案。

  《風之影》上市,并且在短短三天時間里,銷售七十萬冊。

  同樣是7月15日上市,只是由于大家的目光都盯在北美圖書市場上,沒有人留意罷了。

  這里面牽扯到了一個事情。

  那就是北美圖書市場,表面上會納百川,愿意接受各種文化,各種語言。

  可事實上,他是單一語種市場。

  相比之下,歐洲各國的圖書市場,都屬于多語種市場。

  比如,你出版了一本法語,可以在歐洲各國上市,那里的讀者愿意接受法語。

  但如果在北美,表面上也是可以發行的。

  但基本上你會發現北美圖書市場上,除了加麻大的魁北克地區能接受法語讀物之外,整個阿美莉卡的讀者,更愿意閱讀英文作品。當然,你如果是西語,可以在新墨西哥或者加州地區售賣。

  可即便是這種明明有非常龐大西語人口基數的地區,銷量卻非常普通。

  《風之影》,在行星集團強大的發行能力推動下,在西班牙及西語地區開始肆虐。

  巴爾塞斯,更發動了他旗下所有的作家為《風之影》站臺。

  《解放報》率先發現了問題所在。

  風之影的作者,依舊是阿摩司·劉進。

  ·所以,不是八本書,而是九本書…

  把JK羅琳的《哈利波特》比喻成軸心國,那劉進的九本書,就是同盟國。

  于是,在七月二十五日的紐約時報頭條上,刊載了這樣一則新聞。

  ·S3,爆發了!

哎呦文學網    我在歐洲當文豪
上一章
書頁
下一章