大不列顛之影 第一百七十七章 貧下中農赫斯廷戈夫
人家撒了謊,我也真不了。
——俄國諺語
在俄國維捷布斯克省的犄角旮旯里,有著這樣一座名叫德魯伊斯克的偏遠小城市。
這里既沒有什么巍峨壯麗的建筑,更見不到古巴比倫那樣恢弘闊氣的花園,沿著這里連地磚都沒鋪的泥土街道走到頭,甚至四層以上的房屋都看不見一棟,街心廣場的小教堂也修的低矮破舊,冬天刮起風來,窗戶都吱呀呀的響,聽起來就像是上帝顯靈了似得。
即便把闊氣的標準從四層小樓下調到三層小樓,可稱得上闊氣的三層樓在這里依然是極其罕見。
為數不多的幾間闊氣宅子分別是市長、郵政局長和警察局長的公館。
是的,公館!
雖然居住在這座城市里的人們大部分甚至都不知道這個單詞是什么意思,或許只有學校里幾個擁有中等和高等教育經歷的老師明白這個詞的意思其實就是某某人的宅子。
但在這座城市,越是生僻拗口的單詞就越能凸顯一個人的身份。
該如何形容一個有志進取的外鄉人進入這座小城的第一印象呢?
坐在馬車上望著漫天飛舞的鵝毛大雪,仿佛那雪花不是落在爛泥似的街道上,而是落在您的心頭。
那感覺,涼冰冰、冷颼颼的,仿佛一輩子的功名利祿到此結束,不管是人生還是仕途都被打進了冷宮。
往后的余生中,您只能在嗅著清涼的雪花,咀嚼回味那些記憶中往事了。
這該死的地方連一條通往外界的大路都沒有,仿佛這里便是世界的盡頭,站在街上不管向城外的哪一邊張望,都只能看到曠野、森林和草場。
但是,即便是這樣的地方,該有的東西也一樣都不少。
監獄、慈善醫院、教堂、市政廳、警察局以及地方法院,隔三差五能讓城里熱鬧一下的‘斯洛博達’(集市),官僚、地主、神甫、農奴、商戶一應俱全。
喔,對了!
千萬不能忘了,城里唯一的一間旅館里,還住著一位被大雪圍困了整整五天五夜、急的像是熱鍋上的螞蟻般團團轉,然而卻拿冬將軍一點辦法也沒有,只能成天憋在旅館被窩里怒罵‘俄國的城市從外面看像耶路撒冷,從里面看卻像是遭了天罰的伯利恒’的英國外交官!
不過,最讓亞瑟氣憤還不是冬將軍,而是入境俄國的麻煩程度。
在19世紀,各國的出入境管理都很落后,以致于加里波第這樣被判了死刑的通緝犯都能大搖大擺的四處流竄,只要躲過邊境哨所的檢查,便可以暢通無阻的進入歐洲的大部分國家。
哪怕是法國這樣歐洲集權程度最高的國家在面對‘青年意大利’的流亡人員時,也經常能漏過三分之二。
如果這群人打算去英國,那難倒他們的多半不是什么簽證,而是湊夠錢買到一張去英國的船票。
是的!這個年頭英國壓根沒有簽證制度,只要你能向海關出示船票證明你是經過合法航線來到不列顛的就行了。
當然,為了打擊走私,你在遞交船票的同時還需要申報隨身攜帶的貨物、貴重物品、書籍或是任何可能需要繳稅的物品。
但是俄國,這鬼地方就不一樣了!
如果是非貴族和非官員身份的普通俄國人想出國,那我勸你最好放棄這個幻想。
因為這不僅要向省警察局申請護照,還要再去圣彼得堡向俄國內務部申請出境許可并申報財產,除此之外,你還必須要附上詳細的旅行計劃以及預計在國外的資金使用和住宿安排。
這些合法程序便能讓你走上好幾年的時間,而當你準備踏上旅途后,你還得在邊境檢查站接受如同對待特務般的嚴格審查。如果你想要順順利利的走出國境線,不止得提前把錢準備好,還得提前把收錢的人給聯系好。
雖然外國人入境沒有本國人出境那么嚴格,但是已經被西歐各國海關松弛感慣壞了的亞瑟·黑斯廷斯爵士依然對俄國政府對待他的態度極為憤怒。
他為了進入俄國,身上必須攜帶包括但不限于:
1.用于證明外交官身份,由英國政府簽發的外交護照。
2.用于說明前往俄國目的以及亞瑟的職務、身份的外交部任命書和外交信函。
3.英國駐俄使館與俄國政府協商后,從俄國內務部獲得的入境許可和國內通行證。
3.由于歐洲大陸依然有零星的霍亂病例,所以亞瑟還在入境時被強制隔離了七天,并在隔離結束后取得了一份醫院開具的健康證明,用于證明他沒有攜帶任何傳染性疾病。
4.在邊境海關取得的報關單,其中說明了亞瑟申報的個人物品并確保一切合規。
5.在邊境檢查站完成入境后,于俄國格羅德諾省地方政府取得的登記文件。
6.俄國駐漢諾威王國使館在出發前為亞瑟提供的接待文件,此文件旨在確保亞瑟在俄國的外交待遇。
就為了忙活這些狗屁文件,亞瑟從去年12月中旬便開始忙活,直到今年一月中旬都還沒能把一切搞定。
眼看著上任日期越來越近,亞瑟無奈之下只能向莫斯科修書一封,找上了在御前辦公廳第三局下屬憲兵團任職的舒賓斯基上校。
要說舒賓斯基上校,那不愧是亞瑟沒認識幾年的好朋友,一輩子的好兄弟。
舒賓斯基不僅真誠看待與亞瑟的友誼,大局觀更是一般的俄國官員所無法企及的。
舒賓斯基嚴肅的認為,如果亞瑟無法按期上任,有可能影響到英國與俄國的外交關系,從而嚴重損害兩個友好國家金不換的友誼。
所以,舒賓斯基直接通過私人渠道幫亞瑟加速辦理的出入境文件審批,而且更令人意外的是,隨著這些文件一起寄到亞瑟手里的還有一份通過官方合法渠道辦理的虛假國內旅行證明。
何為國內旅行證明?
簡而言之,俄國人不僅出國難,就連在國內旅行也必須申請旅行證明,沒有旅行證明擅自離開屬地一律歸為違法犯罪。
商人想要跨地區貿易,需要商人通行證。
宗教信仰虔誠的人,想要前往遠方修道院或圣地朝圣,需要朝圣證。
工匠或者流動勞工在尋找工作時,需要攜帶流動工人證。
對于需要跨地區調動的士兵或退役軍人,需要攜帶軍隊許可證。如果是前往邊境等敏感地區,還要額外辦理一份邊境地區許可證。
至于舒賓斯基替亞瑟弄到的旅行許可證,則是條件最寬松的那種,一般只有官員和貴族才能申請到。
這種護照不需要嚴格標明旅行路線,只需要注明旅程起點和終點,并說明旅行目的。
這位憲兵上校顯然沒有忘記亞瑟去年和他提到的,想要在俄國游山玩水的愿望。如果亞瑟手里僅僅拿著外交官的通行證,那他只能經過固定的某條路線。
所以,為了讓亞瑟多走走,舒賓斯基特意給他弄了個假的身份文件,并配上了一個與假身份匹配的旅行許可證。
當然,有了這本旅行許可證也不是哪里都能去,至少那些敏感地區亞瑟是不能接近的,他只不過是多了幾條進彼得堡的路線罷了。
不過,能多去幾個地方總是好的。
舒賓斯基上校的好意,亞瑟還是記在了心里。
然而,當他以為這會是一趟愉快的旅途時,一場不期而至的暴風雪直接葬送了他的好心情。
當他乘坐的馬車冒著千難萬險終于抵達德魯伊斯克后,亞瑟陡然發現那一大堆讓他恨之入骨的外交護照、入境許可和接待文件統統不翼而飛了!
連帶著一起消失的還有他那個裝著五千盧布的手提箱!
憑借著蘇格蘭場老條子的直覺,亞瑟立馬就懷疑上了那個與他同車的、在維爾納下車的俄國青年。
“這個該死的賊!你居然敢偷拿意大利革命者的錢!阿加雷斯,你當時明明看見了對不對?你這個奸詐的魔鬼,你甚至不愿意提醒我一回!”
不過即便亞瑟罵破天,直把他的父系親屬連同母系親屬都問候一遍,也改不了他現在渾身上下只剩錢包里的二百盧布外加一身漂亮燕尾服和襯衫、領巾、高禮帽的事實。
不過,這還不是最糟糕的,最糟糕的是,亞瑟錢包里的盧布并非銀盧布,而是紙盧布。
雖然二者都是盧布,但是由于俄國政府強制推行紙幣使用,使得紙盧布的流通總量高于銀盧布,所以導致紙幣在實際購買力上有所貶值。
因此,1紙盧布通常只能當0.750.8銀盧布使用。
而根據金銀價格計算,1英鎊大約相當于9.5銀盧布,即相當于12紙盧布左右。
也就是說,亞瑟·黑斯廷斯爵士此時身上只剩了不到17鎊的財產。
自從爵士離開蘇格蘭場的一線隊伍以后,他在1834年的1月終于光榮的重回貧下中農行列。
不幸中的萬幸是,雖然爵士沒了錢,外交文件也丟了個干凈,但是由于沿途通過各個城市和檢查站時,需要出示國內旅行證和國內護照,所以舒賓斯基給他辦理的假身份證件,亞瑟一直都是隨身攜帶、收在懷里的。
正因如此,所以在這間德魯伊斯克的小旅館,已經沒有什么亞瑟·黑斯廷斯爵士了。
在這里的,只有阿圖爾·阿加雷索維奇·赫斯廷戈夫先生。
亞瑟坐在小旅館的床上,冷風透過破窗刮在臉上就好像冰刀。
他心情復雜的望著手中那本印著俄羅斯帝國雙頭鷹圖案的護照,又餓又冷的他甚至已經無心和一旁拍著肚皮狂笑的紅魔鬼斗嘴了。
俄羅斯帝國國內護照
個人信息
姓名:阿圖爾·阿加雷索維奇·赫斯廷戈夫
出生地:圣彼得堡,俄羅斯帝國
出生日期:1809年1月17日
國籍:俄羅斯帝國
職業:國家公務員
外貌描述
年齡:25歲
身高:2.6阿爾申
眼睛顏色:黑色
頭發顏色:黑色
特別標記:左眼眼角有細微傷疤
簽發機關信息
簽發機關:俄羅斯帝國內務部
簽發日期:1834年1月19日
有效期:5年
護照編號:2323451
旅行許可部分
旅行目的地:莫斯科,圣彼得堡,明斯克,基輔
旅行目的:執行公務
備注:根據此護照,允許在俄羅斯帝國境內旅行,以履行公務職責。
“我的上帝啊!”
亞瑟望著窗外漫天的風雪,心中禁不住生出了一股悲從中來的感情。
這風雪如果不停,他那封寄往莫斯科的求援信也不知道什么時候才能送出去。
或許有人會問,為什么亞瑟有事不向市政府求助呢?
這就是德魯伊斯克這個城市最見鬼的地方了!
亞瑟這幾天幾乎每天都要去市政廳的二層小樓前要求見市長,然而門衛每次的回答都是市長打獵去了。
這暴風雪的天氣,讓誰聽了都知道這種回答是在敷衍亞瑟。
亞瑟最后逼不得已,甚至都打算向門衛亮明了自己的身份了,但是他轉念一想,如果這時候亮明身份,那可就不好解釋他身上那份偽造的國內旅行證是怎么回事了。
如果市政府把這件事捅上去,好心的舒賓斯基上校吃不了兜著走,亞瑟還未上任便替外交部捅出這么大的簍子,即便有達拉莫伯爵罩著,他的日子也未必好過到哪里去。
所以,即便每次都碰壁,亞瑟還是只能用最笨的辦法,天天在市政廳門前轉悠,寄希望于哪天運氣好能碰上突發奇想來上班的市長。
阿加雷斯見到亞瑟吃癟,憋了半年多的紅魔鬼頗有種大仇得報的痛快感覺:“躲過了倫敦塔下的子彈,卻沒躲過俄國的小扒手。亞瑟,陰溝翻船的感覺怎么樣?你那二百盧布還夠撐幾天的?不如聽我的,帶上那把加里波第送你的小刀,往大路的雪堆里一躺,咱們劫道去。”
亞瑟惡狠狠地瞪了一眼阿加雷斯,他正想罵紅魔鬼兩句,但凜冽的寒風很快就教會了他一個道理——這時候與其把力氣花在耍嘴皮子上,還不如等待會兒雪小了,早點去市政廳門前碰運氣。
亞瑟哼了一聲,哆哆嗦嗦的將旅館的破被子在身上裹了一層又一層,把自己裹得活像只毛毛蟲,隨后打開衣柜的門往里面一藏:“少來這套,什么劫道,我是在圣喬治旗下立過誓,要以騎士精神做事的!”
同一座城市,有的人在冰涼的寒風中躲在衣櫥中瑟瑟發抖,有的人卻坐在溫暖的市政廳內烤著火。
壁爐里燒的噼里啪啦的,套著鹿皮襖、戴著熊皮帽的市長坐在大圓桌的主座望著眼前的一眾人等,忽然起身道:“到齊了?”
“到齊了。”
市長微微點頭,他的臉上出現了大伙兒幾年都不一定能見到一次的嚴肅表情,鄭重其事的宣布道:“諸位,我今天請你們過來,是為了宣布一個很不好的消息。根據可靠消息,有一位從彼得堡來的欽差大臣不日將會抵達本市。更令人難堪的是,他這次很有可能是微服私訪!”
大不列顛之影 第一百七十七章 貧下中農赫斯廷戈夫