我的書架
小說社區
書庫 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
您當前所在位置:哎呦文學網>>迷失在一六二九

二零二 聰明的信使

更新時間:2023-02-11  作者:陸雙鶴
迷失在一六二九 二零二 聰明的信使
看更多誘惑小說請關注微信

各種鄉村

二零二聰明的信使

來自西班牙的皮革商人迪亞戈.卡特羅斯.曼多薩有些緊張的在屋子里走來走去,他不知道海南島上這群被稱為“短毛”的武裝華人會如何對待自己。這些華人雖然也是黃皮膚黑眼睛,卻明顯和他們在大陸上的那些明國同胞不太一樣,迪亞戈說不出這種差別具體在何處,但自從進入這港口以后,他時時刻刻都有這種感覺。

不過有一點很肯定——對方非常精明,不容易欺騙。迪亞戈到現在也忘不了當對面那個短發華人官員聽他一本正經說自己是代表荷蘭來遞交國書時,眼中所立即表露出的譏笑神色。和大陸上那些明帝國官員毫無理由的狂妄自大不同,這名官員顯然看破了他的偽裝,那表情就跟看一個自以為是的傻瓜一樣。

接下來他們的回應果然也證明了這一點,迪亞戈發現自己犯了個大錯誤——這些“短毛”對于歐洲的了解遠非其它地方華人可比。在發現自己冒充外交使者的行為純屬作繭自縛后,迪亞戈連忙放棄了拉虎皮做大旗的想法,老老實實承認自己不過是個送信的,雖然依舊不被允許下船,卻總算讓對方收下了他的信件。

可還沒等他感到慶幸,身穿綠色軍裝,挎著精良火槍的短毛士兵又一次出現,很是粗暴的將他拖下船,然后就直接丟進了這間小黑屋……除了一根細蠟燭外沒有任何其他光源,沒有水喝,連張座椅都沒有。整整一個多小時,無論他怎樣喊叫,哀求,咒罵或者威脅,都沒有人來理睬。而這個皮革商本來心里就有鬼,于是很自然的,他開始猜測……猜測短毛會怎樣對付他。

和同時期所有敢于前來神秘東方冒險發財的西洋商人一樣,迪亞戈.卡特羅斯.曼多薩是一個膽大包天,而且頭腦精明的家伙,此外他還有著旁人難以企及的優勢——極好的心理素質。他曾經在香料群島上的某個原始部落中,一邊看著眼前大鍋里煮得上下翻滾的一顆人頭,一邊面不改色的和食人族酋長談笑風生,最終用很廉價的玻璃珠換到了一批珍貴毛皮。

所以當大員島總督需要找.一名使者,去向南海某島上一群膽大妄為的華人武裝遞送最后通牒時,迪亞戈站了出來——別人都不敢去,因為總督閣下的那封文書與其說是外交信件,還不如說是宣戰布告。把這種東西送到人家手里,身為使者十有是要倒霉的。

但迪亞戈卻主動接下了這項任.務,因為漢斯總督許諾:可以頒布給送信商人某條重要航線上,整整一年的鹿皮專賣特權。迪亞戈希望能得到這項獎賞,那樣他就能達成一直以來的夙愿——擁有一條屬于自己的商船。

至于那封可能帶來煩的.書信……他覺得憑著自己的頭腦,應該可以解決這個問題。他也確實施行了自己的策略,不過現在看來,好像沒能成功。

……那些短毛會如何處置自己?他們看起來不象是野.蠻人,但自己所作的事情,即使按照文明社會的規則來看好像也不太容易脫身。別的不說,光是冒充政府官員一條,就足夠把他送進苦役營,永遠不見天日——十七世紀西班牙王國的律法可并不寬松。

隨著迪亞戈在小黑屋里轉圈越來越頻繁,他想得.也越來越多,整個人也越來越緊張……不過可憐的西班牙皮革商并不知道,在這間小黑屋的某處隱蔽角落里,開有一個小小觀察孔。隔壁一間屋子里,趙立德和龐雨正靜靜站在那兒,正通過一面反射鏡子輪流觀察著他的動作。迪亞戈在里面關了一個多小時,他們也在這里看了一個多小時。

“你確定這種方法真有用?”

龐雨對這類手法沒什么經驗,但阿德卻是過來.人,很有把握的樣子:

“放心,這類所謂.聰明人腦子都轉得快。而越是頭腦靈活的人,遇到不能掌握的局面時,就越容易胡思亂想……這家伙看起來不象是傻蛋,所以我們不用采取什么手段,光是這片黑暗與前途未卜的恐懼感,就足以摧毀他的意志……待他自行崩潰后再去問話,會簡單許多。”

阿德想得倒不錯,可他忘了一點——對于那些有堅定信仰,或是神經特別粗大的家伙,這種心理暗示法也會失效。而和現代社會的犯罪分子相比,這個年代的西洋人有一項特殊優勢:他們都信教,也就是說,他們很容易進行自我麻醉。

“全能的主啊,請原諒我的貪婪和自大……愿上帝保佑……”

當聽到從里面穿來祈禱的聲音時,阿德忍不住低聲咒罵了一句——雖然聽不懂西班牙語,但從語氣很容易就能判斷出,此人的心情正在漸漸平復,他失算了。

迪亞戈其實并非一個虔誠的教徒,不過這一次,他卻發現自己的祈禱相當靈驗——還沒等他念完一遍祈禱詞呢,小黑屋的門就打開了。門口華人哨兵喝令他出來的聲音雖然還是很粗暴,但聽在迪亞戈耳中卻無異于天籟。

“謝天謝地,哪怕接下來是審判,也總比這樣不明不白關著好……”

抱著這樣的想法,皮革投機商發現自己被帶進了一間比較“正常”的屋子——這里總算有桌椅板凳。但是衛兵只允許他坐在一條單獨板凳上,面對一套長桌椅,明顯是擺出了審判的架勢。

片刻之后,兩名短發華人官員走入房間,旁邊跟著一名翻譯。對方倒還挺客氣的,先示意衛兵給他倒了一杯水潤潤喉嚨,然后才開始提問:

mendes?這個名字更像葡萄牙人啊,你究竟是哪國人?”

對方的第一個問題就讓迪亞戈極其吃驚——他以前所見到的華人官員總是把所有白人看作一伙,從來都不知道,也不屑于去了解有關歐洲諸國的情況。對于冗長而拗口的洋名更是難以接受。而眼前這兩個人在念他名字的時候非常自然熟練,包括重音和卷舌音都準確無誤,如果不是親眼看到對方是黃皮膚黑眼睛,而且他們說的其它語言也是中文,他幾乎要以為是自己的同胞。

“是的……我是葡萄牙人,但加入了西班牙國籍……西班牙王國出具的身份證件更有效一些。”

迪亞戈的回答同樣讓對面兩人也吃了一驚——不是因為他的答復內容,而是因為他同樣也在用中文作答。

“原來你懂漢語?那為什么在先前在碼頭上還要通過翻譯傳話?”

面對趙立德的質問,皮革商臉上頓時顯得有些尷尬:

“為了……為了顯得正式一點……”

龐雨在旁邊微微一笑,回頭對阿德勸道:

“無非裝逼而已……罷了,何必跟一個送信的為難,還是說正事吧。”

——這兩人又在玩黑白臉把戲了,于是阿德拿出那兩份文書,指著其中的中文版書信厲聲喝問道:

“這么說這份中文版本的信件,也是你自己寫的?”

果然還是被看破了……皮革商把帽子攥在手里,滿臉的羞愧之色:

“是……我原以為諸位紳士們閱讀荷蘭語言會有困難,所以冒昧代為翻譯了一下。”

“噢?這么說你還是個很熱心的信使么?”

阿德冷笑了一下,隨即又拍了拍那份德文原版:

“可你好像遺漏了不少內容啊——關于要求賠償金,交出兇手和武器,還要求壟斷經營我們所有的貨物……還有最重要的:戰爭威脅,都被你給翻譯沒了?——還是你覺得這些條件其實可有可無?又或者那個叫漢斯的德國佬很好說話,已經授權你直接把這些條件給去掉了?”

作繭自縛的皮革商啞口無言,心里卻在暗暗腹誹——自己搞了一份溫和許多的翻譯文件尚且落得如此待遇,要真傻乎乎直接把德文書信中的原意通報出來,那還不當場就給這些短毛打死了?

只不過這個理由可想可做卻不可說,迪亞戈只好低頭接受對方的冷嘲熱諷,過了好一陣子,方才抬起頭,小心翼翼辯解道:

“很抱歉,紳士們,我在翻譯中確實忽略了一些內容。但以我個人淺薄的看法認為:這些內容對于貴我雙方的交涉并無益處,卻可能起到反效果。作為一名使者,我當然希望交涉能夠順利進行,故此只是在翻譯文書中保留了那些最‘實質性’的內容,不過希望此行能夠順利一點罷了……諸位看起來應該象是文明人,想必可以理解。”

此言一出,不要說本來就在充白臉一直笑呵呵的龐雨,就連阿德都差點沒繃住笑出聲來——其實他們剛才看到這兩份口吻不一樣的文書之后,很快就已經猜出原委:無非是使者怕死,故意在翻譯中盡量說好聽的,期望不要被遷怒罷了。可眼前這家伙在被揭穿以后居然還能扯出這一堆理由來自辯,實在是太有意思了。

發現自己很難再把這個黑臉角色演下去,阿德咳嗽一聲,正容道:

“實質性內容?……哼哼,算了,也懶得跟你扯,直接說了吧:無論是你的翻譯版本,還是那個漢斯的原文,我們都不可能同意。”

龐雨忽然站起來,將那兩封文書遞回到迪亞戈手上,后者有些詫異的接過。

“沒必要寫回書了,反正就一句話,你回去后轉告那個漢斯——瓊海貿易公司對于東印度公司的要求答復如下:你要戰,那便戰!”{感謝各位書友的支持,您的支持就是我們最大的動力}

手機端

迷失在一六二九 二零二 聰明的信使

上一章  |  迷失在一六二九目錄  |  下一章
Copyright (C) 2012-2012 哎呦文學網 All Rights Reserved