溯流文藝時代 第三八四章 你應該做宣傳大使
湯米·瓊斯笑瞇瞇地看著于東跟威爾·史密斯。
聽說YU連三十歲不到,這一點從外表能夠看得出來,但是要說整個人的氣質吧,YU怎么看都不像個二十多歲的小伙子。
湯米·瓊總感覺,YU看威爾·史密斯的眼神跟自己看威爾·史密斯的眼神差不多——有一種大人看孩子的感覺。
或許是中國人都這樣早熟?
這又顯然不成立,雖然湯米·瓊斯沒有接觸過很多中國人,但是跟YU一起來的那些學生似乎也沒有比YU小多少,他們就更有年輕人的感覺。
“我聽說,YU還是個大學老師么?”湯米·瓊斯問道。
于東點頭:“是的,我91年從大學畢業之后就當老師了。”
“能感覺到,你的身上有一種老師的嚴肅感。”
“嚴肅感……”于東笑了起來,“可能我本身長得就比較嚴肅……”
他話說到一半,忽然聽到原處傳來一聲呼喊。
轉頭看去,只見一個穿著短袖花襯衫的男人正往這邊跑來。
男人戴著一副寬大的眼鏡,身材比微胖要更胖一點。
他身體應該很好,畢竟現在天氣還有些涼,大家都穿著外套,就這家伙穿著一個短袖襯衫,一點都不怕冷的樣子。
一旁的索南菲爾德笑道:“坎寧安來了。”
于東挑了挑眉毛,沒想到這個小胖子就是坎寧安。
他看過坎寧安的資料,今年三十七歲,一個比較宅的漫畫家。
可能因為宅,所以保養得很好,外表看起來不到三十的樣子。
走到了跟前,坎寧安高興地握住了于東的手,“YU,你好。”
握到坎寧安手的時候,于東瞇眼笑了笑,這家伙身體果然很好,手熱乎得很,“你好,坎寧安先生。”
打過招呼后,于東想要抽手,坎寧安卻緊緊握著他的手不愿意放,“YU,我一直想去見你,你在美國辦的好幾次簽售會都沒有趕上,這次最可惜,原本我應該早一天來紐約的,但是因為一些事情給耽擱了。幸運的是,你也來到了片場。”
坎寧安雖然年紀比于東大不少,但是心態非常年輕,而且他是個資深科幻迷,于東的科幻他一本不落地全都看過,甚至還在田納西那邊參加了YU傘協會,不過協會的人并不知道他是《黑衣人》的作者。
當時他聽說YU也參與了劇本編寫的時候非常高興。
面對熱情的坎寧安,于東笑著說道,“我也一直很想見你,第一次看到《黑衣人》的時候,我就非常看好這個故事。”
“我聽吉米說了這事,他說是你提議深空買下《黑衣人》的,當時我還不敢相信,原來是真的。”
坎寧安這時才松開于東的手,他之所以對于東這么熱情,一方面是喜歡于東的作品,另一方面也是吉米告訴告訴過他,于東非常欣賞他,所以深空才愿意花大價錢把《黑衣人》的版權拿到手。
從某種層面來說,于東對坎寧安有知遇之恩。
看到坎寧安對于東這么熱情,威爾·史密斯暗暗撇嘴,他實在想不通坎寧安要對YU這樣,畢竟坎寧安才是《黑衣人》的原創編劇。
坎寧安雖然看著很宅,但是話不少,他來了之后,其他人就沒有說話的機會了,他一直逮著于東聊一些科幻方面的東西。
上午的戲結束之后,劇組并沒有停,而是轉戰附近的一個餐廳。
依舊是兩個主角的對手戲,K探員看中了J探員,準備拉攏他去管理局。
于東他們就坐在主角他們后面,一邊吃飯一邊聊天。
“我們要不要吃慢點,不然一會兒鏡頭掃到我們面前的食物,不就穿幫了?”畢飛雨笑著問道。
斯皮爾伯格搖頭道,“鏡頭不會掃到食物的,所以你們放心吧。當然,鏡頭隨時會掃到你們的臉,所以你們要注意一點自己的表情。不過你們放心,這場戲很簡單,用不了多長時間。”
等到整場戲結束之后,于東他們長長地松了口氣,事實證明,斯皮爾伯格口中的“簡單”跟畢飛雨他們想象中的“簡單”根本就不是一回事。
就一個簡單的吃飯的戲,臺詞也沒多少,拍了一個多小時,就這斯皮爾伯格還覺得已經很快了。
所謂隔行如隔山就是這樣。
明明是一段戲,拍攝的時候也沒有問題,卻要反復地拍不同的角度。
畢飛雨他們理解不了,為什么不直接在各個角度都架上攝像機,一次性拍完。而且劇組也不差錢,明明不止一臺機器。
斯皮爾伯格又給他們上了一堂導演課,講解了單機拍攝的原因。
聽過之后,畢飛雨他們還是迷迷糊糊的不解其中的道道。斯皮爾伯格看他們一臉迷糊,就笑著說道:“今天晚上有一場夜戲,你們到時候可以來看看,看過之后就知道多機跟單機的區別了。”
畢飛雨跟余樺其實晚上更愿意回酒店打牌,不過想到學生們要學習,便滿口答應了下來。
中午的戲結束之后,下午沒什么事情,大部分劇組的人都去郊外準備夜戲了,威爾·史密斯則留在河邊補幾個鏡頭。
之所以補鏡頭倒不是因為他之前的表演有問題,只不過這場戲里,K探員先走了,然后威爾·史密斯飾演的J探員獨自留在長椅上一直等到天黑。
要補的,就是威爾·史密斯等到天黑的鏡頭。
于東跟程硯秋沒有跟劇組去郊外,而是牽著手在河邊逛了逛。
逛了一圈回來,威爾·史密斯正在休息,見到于東,還挺客氣,“YU,要不要喝杯咖啡。”
于東正要婉拒,程硯秋對他說,“你坐一會兒吧,我去上個廁所。”
“好。”
于東點點頭,朝威爾史密斯走去。
威爾·史密斯有些意外地看著于東,他以為于東不會來的。
于東找個椅子坐下,旁邊已經有人遞了一杯咖啡過來。
接過咖啡,于東笑道:“看來下午的戲,很無聊啊。”
威爾·史密斯擠出一個笑容,“也很輕松,河邊的風光很好。”
于東點了點頭,看向河面。
哈德遜河邊的風景確實不錯,鬧中有靜,剛才他跟程硯秋在附近逛了一圈,清風拂面,非常宜人。
坐在于東這個位置,正好能看到湖面以及來往的行人,而他的深厚,就是世貿大廈。
轉頭看了看世貿大廈,它們尚且安在。
于東不免有些感慨,不知道自己的到來會不會對這個歷史事件產生影響。
“我聽史蒂文說,你原本拒絕了參演《黑衣人》么?”
面對于東突如其來的問話,威爾·史密斯有些措手不及,“我當時只是說要考慮一段時間,其實也沒有完全拒絕。”
于東點點頭,沒有再說話,他能感覺到,自己的到來讓威爾·史密斯有些不自在了。對于威爾·史密斯這樣的嘻哈小子來說,自己或許太過正經了?
他決定等到這杯咖啡喝完,或者程硯秋回來,他就離開。
不過威爾·史密斯卻忍不住打破沉默,“我聽他們說,你的簽售會非常成功,恭喜你。”
“謝謝。”于東笑著回應。
威爾·史密斯舔了舔嘴唇,他雖然不喜歡旁邊坐著YU這樣的人,但是他更忍受不了冷場。
所以,他繼續開口:“這次來美國,要待多久?”
“大概再過十天我就回去了。”
“你之前聽過我的歌么?”威爾·史密斯還是把這個問題問了出來。
“聽過。”
威爾·史密斯意外地挑著眉毛,接著又聽于東繼續說,“不過遺憾的是,可能是因為沒有怎么接觸,所以不太習慣你的歌曲,我更喜歡一些抒情的歌曲。”
“哦?你平常也會聽美國的歌?”
“我平時聽中國的歌比較多,至于外國的歌……美國的少點,英國要多一些。”
“都有哪些歌?”威爾·史密斯來了興趣,他挺想知道YU這類人喜歡什么音樂。
“你問的是英國的?”
“都行。”
于東想了想,說:“英國的皇后,甲殼蟲,史都華。”
“史都華雖然是英國人,但他是美國歌手。”威爾·史密斯糾正道。
于東聳了聳肩,繼續說,“美國這邊,我聽得比較多的有鮑勃·迪倫,萊昂納德·科恩。”
威爾·史密斯拍了拍手,“我就知道你會喜歡他們。”
“為什么?”
“相對于歌手,他們更像是詩人,就像你一樣,是個文學家。”
雖然聽歌喜好不太一樣,但是聊了這么一會兒,威爾·史密斯對于東改觀不少,這個人似乎并沒有他想象中那樣虛假。
“他們比我厲害多了,我完全不會唱歌。”
“哈哈,如果是民謠的話,唱得難聽一點也無所謂……當然,我并不是詆毀民謠,這種音樂有其他的魅力。”
可能覺得自己說的話有些問題,威爾·史密斯后面又找補了一句。
于東笑了笑,一口氣把咖啡喝完,正好程硯秋也已經往這邊走,他便跟威爾·史密斯告辭:“再見,史密斯先生,好好拍戲,說不定后面我們還有機會合作。”
“再見。”威爾·史密斯跟于東擺了擺手,至于于東說的合作的事情,他卻沒有放在心上。
他現在的想法就是拍好《黑衣人》,唱好主題曲,然后會去安安穩穩做音樂。
至于拍戲,大概沒什么機會了。
程硯秋看了看笑瞇瞇的威爾·史密斯,有些好奇道:“你跟他說了什么,之前他好像對你不太熱情啊。”
“沒什么,跟他聊了聊音樂。”
“聊音樂,你們?他好像是個說唱歌手吧,你也不聽這類音樂啊。”
于東笑道:“誰說跟說唱歌手聊音樂,就一定要聊說唱?不能聊一聊古典音樂么?”
“那就更不可能了,你知道的古典音樂一只手就能數得過來。”
“瞎說,月光,悲愴,致愛麗絲,少女的祈禱,鐘,拉三,這就六個了,來來來,我看看你哪只手長了六根手指頭?”
晚上的夜戲十分精彩,就是電影開頭的部分,K探員去解決外星人偷渡的事情。
現場有很多特制的道具,讓金藝的學生們大呼神奇。
不得不說,好萊塢的電影工藝要超過國內很多,特別是道具跟特效這一塊。
后期特效暫且不說,他們在現場也感受不到。
道具確實能讓他們看花眼。
有些道具,感覺后期都不用再做處理,直接入鏡就行了。
于東經過幾十年后的特效洗禮,現如今的特效在他看來當然算不了什么。不過對于這些幕后的工作,他接觸得還比較少。
這些特效,可不是直接掛個綠幕扣個圖就能做出來的。
大多都是傳統道具以及化妝跟后期結合,看起來十分復雜,但是也很有意思。有些化妝跟道具心思十分巧妙,讓人看了會心一笑。
這場戲拍到很遲,于東他們回到酒店時天已經快要亮了。
但是于東不能睡懶覺,因為他已經跟斯皮爾伯格約好了要聊《火星救援》的劇本。
早晨起來吃個飯,于東就獨自趕去了深空。
斯皮爾伯格比于東還早,于東到的時候,他已經坐在吉米的辦公室里喝茶了。
見到于東,斯皮爾伯格笑道:“喝了幾次中國綠茶之后,我竟然有些習慣了這種味道,既能提神,又有一種清香的味道。”
看著斯皮爾伯格精神十足的樣子,于東暗自咋舌,這家伙已經五十歲了,熬了個大夜之后竟然還這么精神,可真了不得。
到了吉米這里,于東也不客氣,給自己泡了杯茶之后,在斯皮爾伯格對面坐下,“史蒂文,如果你喜歡茶葉的話,下次我給你弄一點比這還要好的茶葉。”
“那還是算了,如果我想喝,就到吉米這里來吧,至少不用自己燒開水。”斯皮爾伯格笑了笑,似乎燒開水對他來說是一件很困難的事情,抿了口茶,他又繼續說道:“其實《火星救援》的劇本也不用太急,因為根據現在的情況,至少要到明年年初這個計劃才會啟動,中間我們有足夠的時間來寫劇本。”
于東揉了揉眼睛笑道:“既然你不急,其實可以等我把劇本寫好給你,你知道的,我寫劇本很快。”
“我當然知道,不過《火星救援》肯定要把背景改掉,所以我就想跟你先聊聊,看我有什么能夠幫助到你的。”
于東知道,其實斯皮爾伯格還是擔心,擔心《火星救援》的背景改成美國之后,他寫不好。
這種擔心也是可以理解的。
從市場來看,《火星救援》這部是成功的,能夠吸引到讀者的。
但是畢竟跟電影不一樣,而且《火星救援》里面有不少中國文化的元素,放在這樣的長篇幅里被分散后或許感受不會太明顯,但是要把它們擠在一部一個多小時的電影里面,可能就不太合適了。
這部的優點是輕松幽默節奏快,斯皮爾伯格希望電影拍出來之后能夠保持這個優點。
于東能在里面給讀者帶來幽默,那么在電影里面還行不行呢?
“這部電影的某一些中國元素,我是要留下來的。”于東首先表明了自己的態度。
“當然沒有問題。”斯皮爾伯格笑道,隨即又補充了一句,“不過還是需要講究方法,作為一部商業電影,調動觀眾的情緒是一個硬性標準。”
“你放心,不會太多,肯定比里面少。”
于東抓了抓頭發,然后在吉米的辦公室里找到了一些白紙。
“史蒂文,我跟你大概說一下劇本吧。”
斯皮爾伯格點點頭,坐了過去。
“首先,是人物背景,主人公是NASA的一個工作人員……”
于東一邊在紙上比劃,一邊跟斯皮爾伯格講解劇本。
其實整體的故事跟沒有什么區別,畢竟也結合了原著以及電影。
里面的一些細節,于東又做了一些改動,盡量往美國這邊靠,但是保留了一些里面的經典段落,比如主角作詩那一節。
對此,斯皮爾伯格也沒有意見。
雖然作詩的那個梗并不美國化,但是確實挺有意思,中國文學叢書比較出名,這些比較知名的梗也在讀者中傳播比較廣,不會缺乏受眾基礎。
另外,劇本中,在地球救援男主的時候,也提到了中國航天局有幫忙。
這也沒什么,反正主要的功勞還是美國的。
其實《火星救援》原版電影里面也有中國的戲份,雖然比較含蓄,但是細細研究,中國的功勞還是挺大的。后來這樣的設計可能為了討好中國觀眾,只不過于東把這給提前了。
讓斯皮爾伯格比較意外的是,于東對一些笑點的改動恰到好處,讓他一下子就能笑出來。
于東講到后面的時候,斯皮爾伯格忍不住說道,“YU,你對美國人的笑點還挺了解的。”
“畢竟我也經常讀馬可·吐溫。”于東模棱兩可地回答道。
這個不算回答的回答,斯皮爾伯格卻很快就接受了,“看來,即便過了一百年,幽默依舊是不變的。”
“當然,幽默的內核是永恒的,如果你多去了解一下中國的歷史,就會發現,千年前的人們,比我們還要懂得什么是幽默。”
斯皮爾伯格笑了笑,“中國政府應該邀請你做文化宣傳大使,因為你總能隨時隨地地宣傳中國文化。就因為你這一句話,我就對你所說的那些中國的歷史產生了興趣。”
“回頭我送你一本中國歷史書。”
“那一定要是英文版的。”
“或許,你也可以學習中文,中文是世界上最簡單的語言。”
“哈哈,別人可不是這么說的。”
溯流文藝時代 第三八四章 你應該做宣傳大使