某霍格沃茨的魔文教授 第一百九十一章巴克比克
菲利克斯湊過去端詳著紅布上的黑發,“就只有這些嗎?”
“很遺憾,從阿茲卡班只找到這些。”鄧布利多說道。
“嗯,”菲利克斯點點頭,他思考片刻說道:“我無法保證窺鏡的數量……一個,沒問題!兩個,有點勉強,三個,就純看運氣了。”
鄧布利多微笑著說:“已經超出我的預期了,我原本以為只能做出一個窺鏡呢。”
從辦公室出來后,菲利克斯看看天色,還不算晚。他走出城堡,沿著一條小路直奔海格小屋。
他聞到了樹木的香氣,草地濕漉漉的,是之前下的雨。很快,房子的輪廓變得清晰起來。
“牙牙,別鬧。”
菲利克斯對著撲上來的黑色獵犬說,它似乎想扒在自己身上,但隔著一層空氣怎么也觸碰不到,他可不想讓它在自己身上踩出幾個泥爪子。
菲利克斯從戒指的特殊隔層中取出一張溫熱的牛肉餡餅丟給牙牙。
牙牙一口叼住,歡快地沖他搖尾巴。
菲利克斯拍拍門,“海格,是我,菲利克斯。”
里面傳來一聲好似嗚咽的聲音——
“進來吧,門沒鎖!”
他推開門,被里面的景象嚇了一跳:不大的屋子被擠得滿滿當當,海格坐在軟床上,正拿起一大桶酒拼命灌著,雙眼紅腫,淚眼朦朧。
在他腳邊,臥著一只鷹頭馬身有翼獸,它面前擺著一只銅盆,里面裝著血淋淋的生肉。汁水從它的嘴角滴在地板上,聽到菲利克斯的動靜,它猛地抬起頭警惕地盯著他。
“海格?”
海格直勾勾地看著他,咕噥著:“菲利克斯,你也聽說了……”他拍了一下鷹頭馬身有翼獸的頭,“乖一點,巴克比克,你可不能再犯錯了。”
巴可比克原本抬起的頭垂了下去,繼續解決盆里的生肉。
“要來點嗎?”海格搖了搖木桶。
“不了,謝謝。”
菲利克斯挑了離他不遠的位置坐下來:“我確實聽到了一些傳聞,但沒想到對你影響這么大。”
海格又灌了一口酒,胡子上掛著稀稀落落的酒漿,“我有什么辦法呢?可能是有史以來干的最短的教授……”
“他們開除你了?”菲利克斯有些詫異地問。
“呃,哈利他們也問過同樣的問題……現在還沒有,不過早晚的事兒。昨天一個校董的代表來找過我,穿得一絲不茍,說實話,和你有些像。他跟我說我的排課太冒進了,應該更穩妥一點兒……”
“我倒覺得問題不大。”菲利克斯說,“據我所知,鷹頭馬身有翼獸有不俗的智慧,應該是出了什么意外?”
“意外?算是吧……你倒是評評理!”海格突然怒氣沖沖地嚷道,嚇了他旁邊的巨獸一跳,“那個叫馬爾福的學生完全沒聽進去我的話,我告訴他鞠躬鞠躬!他表現得像個傻子!”
菲利克斯眼神怪異地看著海格,他輕輕地問:“你讓它和學生近距離接觸了?”
“是啊,我了解它們,沒什么危險。只要它向你回禮,就是鞠躬……嗝!”海格打了個酒嗝,他搖搖木桶,順手把剩下的酒倒在銅盆里,“那代表它認可你了。很禮貌的生物,是不是?”
菲利克斯對此持保留意見,鞠躬會獲得認可是真的,但不是因為禮貌,而是你先把自己的致命處暴露出來,博得了它們的信任,它們也會反過來低頭,來贏取你的信任。
這是一種獨特的習性。
“海格,我的建議是,對于有能力傷害小巫師的生物,比如它——”
“巴克比克,它叫巴克比克。”海格粗聲介紹說。
“——比如巴克比克,在第一堂課最好保持遠觀比較好。等到熟悉之后,可以挑選一兩個聽話的學生與它接觸。”
“不錯的建議,可惜目前用不上。”海格悲哀地說,“我今天一整天沒什么精神,打發學生喂弗洛伯毛蟲,自己抬頭望天……也許下一秒就有貓頭鷹告訴我被開除了。”
菲利克斯直接說道,“海格,你不用擔心職位的問題,我查過你的上任——也就是凱特爾伯恩的記錄,他有六十二次的留任察看,一些事故比你嚴重多了,但他還安然無恙地待到退休。”
“真的嗎?我沒想到這點,那個校董代表的表情就像我要被送進阿茲卡班。”海格期待地說。
“他們無法開除一位正式教授,那是校長的權力。頂多給你安排處分,但有誰會在乎呢?”菲利克斯說,他已經把這些規則研究透了,所以從來沒想過要搭理他們。
海格變得振奮起來,他看著菲利克斯:“這么說,我沒事了?”
“你本來就沒事。”
“那可真是太好了!”海格發出一聲歡呼,胡子上掛著的酒水甩得到處都是,巴克比克打了一個噴嚏。
“哦,去吧,巴克比克,回到你的地盤去!”海格笑著把它拉起來,在它戀戀不舍的目光中,把它推出小屋。
“我還擔心自己被開除,甚至連禁林看守的活兒也做不成,想最后喂喂它。現在看來,是我想多了……”
菲利克斯說:“海格,讓我們討論下你下節課的內容吧。我覺得小獨角獸就不錯,毛絨絨的,看起來很討喜,我也很好奇獨角獸幼年期的金色毛發有什么特質……”
“會不會不夠威風?”海格問道。
菲利克斯平靜地看著他,看得海格有些慌亂。他擺擺手,“好吧,你是對的,我不該冒險了。”
他掰著手指:“獨角獸,護樹羅鍋,嗅嗅,火螃蟹,花仙子,還有卜鳥……它的叫聲是不是也有些危險?”他詢問菲利克斯的看法。
卜鳥是一種墨綠色的小鳥,性格靦腆,外形有些類似營養不良的幼年禿鷲,它們以令人心碎的叫聲聞名。
菲利克斯想了想:“我記得它的叫聲是有規律的?”
“一般是在大雨來臨之前才會叫喚,有一段時間人們用它來預報天氣,后來實在受不了它的聲音,太難聽……還有的卜鳥會在冬季里不停嚎叫,那代表著它們快要死了。”海格若有所思地說:“我可以找一個艷陽天,那時候它們蔫蔫的。”
菲利克斯鼓勵他說:“就是這樣,海格,你要根據神奇動物的特性來排除可能的風險。”
“哈,我好像找到點敲竅門了。”
菲利克斯回到辦公室,天已經全黑了。他看了看工作臺上尼克·勒梅的照片,詢問道:“尼克在嗎?”
“‘我’已經睡了。”照片里的人眨眨眼睛。
“他最近睡得都很早。”菲利克斯說道。
照片里的尼克·勒梅笑著說:“老年人嘛,總是熬不了夜。”
六百多歲的老人……
菲利克斯琢磨著這句話的味道,“等他醒了,幫我轉告尼克,我已經準備好了他的圣誕禮物,有特殊含義的那種,他一定會喜歡的。”
某霍格沃茨的魔文教授 第一百九十一章巴克比克