我在東京當全網搬運工 第一百四十六章 主題扭蛋
就在SIS部一番歡騰的時候,另一邊,本多玩具用來自bibilili的版權開發的一些新貨品也在這個周一悄悄地出現在了東京各個角落的扭蛋機中。
在這批新上市的周邊里,不僅有bibilili動畫中各種各樣角色各種材質的萌系手辦,鑰匙扣等常見的小貨件,還有神宮輝出主意讓他們開發的一款有趣的小玩意。
那就是fate中御主們手背的令咒小貼畫。
這種創意來自前世泡泡糖中小贈品的小周邊,被神宮輝提出之后便被本多玩具的市場部的高層意識到了其中可能蘊含的價值,如獲至寶般地放在第一批制作的周邊中,現在便開始嘗試性地售賣起來。
像是這種用簡單的塑料紙底膜和特殊的印刷顏料就能夠制作出一大批的小物件,成本自然是極其地低下。
就算是售價定在五十円一張也能夠獲得百分之五十的利潤,而且放在扭蛋中當做附贈的贈品也是很方便的用法。
作為扭蛋大廠,本多玩具對這種成本低但是存在利潤的事物很是著迷。
不但fate四戰中出現的令咒被他們要來了授權,就連神宮輝一起給出的五戰乃至其他圣杯戰爭中令咒的樣式也被他們饑渴地購買了周邊版權。
這個主意自然也不會僅限于令咒,像是其他的一些動畫角色的貼畫,也被本多玩具列入了開發列表中。
不過因為這是他們第一次嘗試使用自動巡邊機進行這種形式周邊的制作,本多也在努力地調整自動巡邊機的印刷版面和顏料配比,琢磨著怎么將其他的角色也印到貼畫上面。
此外,為了推廣bibilili版權的產品,本多玩具還派出員工在維修扭蛋機的時候為東京的一些銷量不好的扭蛋機主題換成了bibilili對應作品的形式。
比如說什么《某科學的超電磁炮》與《魔法目錄》的學園都市主題,最近最火熱的《千與千尋》主題,還有緊急上線的《fatezero》主題等等。
仿佛一夜之間,東京的大街小巷中就出現了許許多多bibilili作品的元素一般。
周一的時間在忙碌中飛速流逝,等到從上司分配給自己的繁重工作中回神,秋本智彥看看電腦下方的時間,發現居然已經是晚上十點了。
不過周圍的工位也還有不少在亮著燈,它們的主人也在默默地忙碌著,承受著來自城市各方面的壓力。
曾記得幾年前自己剛畢業的時候,那個地中海的課長就和自己這批進來的新員工說,最近幾年日本經濟不景氣,大家要多多自愿地加班,這樣公司才能存活下去。
現如今日本的經濟逐漸復蘇了一些,自己所在的做海外貿易的公司也漸漸開始有了盈利,但是加班的日子依舊一眼望不到頭,只有社長的汽車從原田換成了三木,最近又換成了星輝的高檔汽車。
盡管知道日本的社會就是這樣運作的,但在這樣日復一日的沉重生活中,秋本智彥也不禁感到了一些壓抑。
前不久,自己所在的寫字樓十七樓也有一個社畜不堪重負地選擇了重開,據說是因為加班太多,工資又太低導致妻子和別人跑了。
自己從畢業以來在公司干了三年多,至今也不過是一個小科員,每個月工資也就六十萬円上下。
如果是他一個人生活自然是無憂甚至還能存下一些小錢。
但到了結婚生子之后,又該怎么應付一家人的開銷呢?也難怪最近少子化的話題會在新聞上屢屢被提及。
算了,不想這些了!
秋本智彥將消極的想法從腦海中甩去,收拾好自己的東西,放輕了腳步盡量不打擾其他人的工作。
直到離開了公司所在的寫字樓,看到了街道上散發著各色光芒的霓虹燈,他才長長地舒了口氣。
漫步在江戶川區的街頭,靜靜地享受著這來之不易的安逸時光。
不經意間,秋本智彥注意到街角的角落里,那臺在他的路線中已經習以為常的扭蛋機似乎與上一周的有所不同。
好奇的秋本智彥停下了腳步,駐足仔細地觀察了一會兒,這才發現扭蛋機上主題的裝飾,居然變成了《fatezero》中阿爾托莉雅的模樣。
“fate扭蛋機?真的假的?是幻覺嗎?”
一只手挽著西裝的外套,一只手提著公文包的秋本智彥訝異地揉了揉自己的眼睛。
在發現眼前的fate主題扭蛋機似乎并不是自己的幻覺后,秋本智彥頓時便生起了興趣。
雖然因為最近都比較忙碌,每天也只抽得出時間在bibilili上看看像是《中二病也要談戀愛》和《請問您今天要來點兔子嗎?》這樣能夠緩解壓力的日常動畫。
但作為一個bibilili會員,秋本智彥自然是對一直在公用評論區飽受熱議的《fatezero》不會陌生。
秋本智彥倒也不是不想看這些會員們口中的三部神作,只是準備將fate、高達和攢在一起,等到自己周末空閑的時候一口氣看完而已。
秋本智彥走到扭蛋機的面前,阿爾托莉雅金色的頭發在路燈的照耀下發出了令人安心的光芒,左下方的產品說明中,也變成了:
阿爾托莉雅粘土人偶限定!
本扭蛋機內含《fatezero》令咒小貼紙扭蛋,各位御主從者Q版手辦,限定版阿爾托莉雅粘土人偶,全日本僅有三盒!
扭蛋示例:圖片1;圖片2;圖片3
“阿爾托莉雅粘土人偶?全日本還只有三盒?”
雖然知道這都是玩具廠商的陰謀,但看到這行大字,秋本智彥還是不禁咽了口口水。
對于限定什么的,他其實也沒有什么抵抗力。
秋本智彥取出錢包,數了數自己的零錢,一共是七個一百円的硬幣。
從錢包中取出一枚硬幣,猶豫著將硬幣對準了投幣口,在這一刻,秋本智彥感覺自己手中仿佛握緊了希望。
隨著扭蛋機內部的機括吞入了百円的硬幣,秋本智彥扭動了扭蛋機的握把。
在一陣“喀嚓”的響動過后,伴隨著“砰”的一聲,一個淺黃色的扭蛋出現在了扭蛋機的出貨口。
在日本,“Ga插pon”這兩聲代表著扭蛋的時候扭蛋機轉動和出貨的聲音。
自從被這個世界的本多玩具注冊了之后,這種指代扭蛋的有趣說法就廣泛地被日本民眾所接受。
對于這種聲音秋本智彥自然是頗為熟悉,不過此時的他更關心的是fate主題的扭蛋機能夠產出什么有趣的扭蛋。
將公文包放在地上,秋本智彥撿起了出貨口中的扭蛋,入手和雞蛋差不多的重量讓他心中一安。
根據他以往的經驗,有這個分量的扭蛋,里面通常都是有不錯的小掛件的。
但是在秋本智彥打開扭蛋之后,卻露出了失望的神色:
這個扭蛋里面是一款遠坂時臣的Q版小擺飾,整個大小也不過成年人的一根手指長,甚至還不到10cm高。
雖然制作還算精巧,但也只是普普通通的擺飾水平而已。
最關鍵的是,秋本智彥對遠坂時臣這個角色并不是很感興趣。
我在東京當全網搬運工 第一百四十六章 主題扭蛋