我的書架
小說社區
書庫 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
您當前所在位置:哎呦文學網>>雛鷹的榮耀

65,忐忑與審問

更新時間:2023-03-11  作者:匂宮出夢
雛鷹的榮耀 65,忐忑與審問
在艾格隆結束接見之后,維爾福檢察官仍舊驚魂未定。

在艾格隆的脅迫之下,他不得不以自己的一生名譽作為賭注,去完成一個政治桉件,指控奧爾良公爵試圖刺殺艾格隆。

毫無疑問,這意味著接下來維爾福將會被推到風口浪尖上,但是他知道自己沒有選擇,只能硬著頭皮干下去。

剛才的自供書他已經看了,也知道刺客是一個名叫比昂卡迪弗洛里尼的女人,以及她的簡略生平,然而這些東西并不能給他帶來多少幫助,有關于刺殺事件的信息量實在太少了。

而且,他對眼下情況感到十分迷惑。

現在這份自供書,給他的感覺就是「招了,但沒完全招」。

這完全不符合一般邏輯。

在通常情況下,刺客要么是死硬到底,打死也不說一個字;要么就是在嚴刑拷打或者誘之以利的情況之下招供,甚至配合審問者,要讓說什么就說什么。

然而這份自供書完全是個半吊子,既說了一些情況,但重要情況又等于什么都沒有說,簡直就像是在刻意挑釁。

難道陛下會容忍這種挑釁嗎?從剛才見面所得到的印象來說,他覺得這個少年人不是這么好脾氣的人。

而從自供書上的字跡以及簽名來看,寫下這份文件的確實是一個女人,而且看上去身體并不虛弱——也就是說沒有經歷過嚴刑拷打。

一個刺客在被抓了之后,居然能夠得到良好的待遇,這更是讓他迷惑不解。

難道這個刺客還有著其他什么身份,所以讓陛下有所顧忌?

種種疑惑縈繞到他的心頭,他心里分析出了好幾種可能性,但無論哪一種都無法讓他自己信服,最后他也只能無奈地中斷了這種遐想,準備再觀察觀察,得到更多信息再得出結論。

他在緊張和恐懼當中艱難度過了一個人獨處的時間,漸漸地天色沉了下來,一個衛兵又找到了他,然后傳達了陛下要再度召見他的訊息。

維爾福知道現在是自己表現的關鍵時刻了,絲毫不敢怠慢,跟著衛兵一起又來到了艾格隆的面前,然后艾格隆帶著他一起來到了宮室當中的某個套間里。

而當他們走進來之后,維爾福檢察官發現房間的沙發上已經坐著兩個女人了——一個看上去大概四十歲左右的年紀,而另一個則是少女。

這個少女頗為貌美,維爾福感覺自己隱隱約約當中有些印象,好像在哪里見過——雖然自己也是上流社會的一員,但是維爾福為了維持自己的人生,基本上不參加上流社會的交際,所以沒有第一時間認出艾格妮絲。

不過現在他沒有時間仔細去思索這個少女是誰,他的注意力馬上集中到了年長的女性身上——根據剛才的自供書,他已經知道了刺客的大概年紀,因此看到這個女性就立刻猜到了她就是刺客本人。….

多年的法律生涯也練就出了他縝密的眼光,面前的女性穿著簡樸,但并非囚服;因為長期監禁而面色蒼白,但是從身軀上看并不顯得枯瘦,看上去在最近這段時間受到過良好的對待。

維爾福心里證實了自己剛才的猜測,但還是不明白為什么。

正因為搞不清楚情況,所以他沒有立刻貿然開口,而是等待著這個少年人來解答自己的一部分疑惑。

從維爾福檢察官閃爍的眼神當中,艾格隆已經看出了他此刻的猶豫和糾結,于是他先開口。

不過,他先是向比昂卡師徒兩個介紹維爾福。「這位先生是維爾福檢察官,來自于巴黎最高法院,是一位卓有名望的法律界人士。」

「維爾福檢察官,我聽說過這個名字!」不得不說,維爾福樹立人設的努力相當成功,連艾格妮絲都聽說過他清

正廉潔的名聲,所以馬上就附和了艾格隆。

接著,她站起身來,向維爾福行禮致敬,「尊敬的檢察官閣下,我對您的正直和廉潔早有耳聞,多年來您都在公正地懲惡揚善,既然有您來負責這樁桉件,我就放心了……」

因為不知道這位少女到底是誰,所以維爾福也謹慎地沒有回應,只是微笑著向對方點了點頭,表示自己將會盡其所能。

「這位是艾格妮絲德諾德利恩小姐,公爵的小女兒,我想您應該聽說過她。」這時候艾格隆為維爾福介紹了。

難怪我覺得有點眼熟……維爾福這下恍然大悟。看來他之前是在什么上流社會活動當中見過艾格妮絲,只是沒記住而已。

但一個解惑解開之后,隨之而來的又是新的疑惑——為什么這位公爵小姐會出現在審問現場?難道她也參與了刺殺陰謀?可是從她的輕松態度、以及穿得這么光鮮亮麗來看,實在難以相信她也是被牽連進來的囚犯。

艾格隆這時候又適時地解釋了。

他先看向了比昂卡,「維爾福檢察長,這就是那位刺殺我的刺客,比昂卡迪弗洛里尼女士——您別看她是女流之輩,但是她的劍術超群,差點要了我的性命!」

說完之后,他又看向了艾格妮絲,繼續介紹,「艾格妮絲小姐,是這位女士的徒弟,我們也是很好的朋友,所以,在得知師傅因為刺殺我而被我逮住之后,她拼命向我求情,希望能夠不要對師傅處以極刑,而是進行公正的處理——出于我們兩個的深情厚誼,我決定滿足她的請求,讓您這樣卓有名望的檢察官來負責處理此事。」

盡管艾格隆的解釋有些模湖不清,但是維爾福是何等樣人?

所以,他立刻就恍然大悟,原本百思不得其解的疑惑也瞬間解開了。

看來,這位公爵小姐和陛下是有著非常「特殊」的友誼,以至于脾氣并不好的陛下甚至愿意為了她而不對刺客嚴刑逼供。….

刺客刺殺羅馬王,然而刺客的徒弟卻是羅馬王的情人……如果不是親眼見到的話,維爾福簡直不敢相信會有這種事。

但是,他很快也就恢復了鎮定,畢竟多年來他經手的復雜桉件早已經數都不不清了,上流社會那些齷齪事沒有幾個人比他更懂,今天所見所謂并沒有超出他的想象力。

倒不如說,反倒是讓他明白了自己現在的處境。

羅馬王想要刺客配合他一起去指證他的政敵奧爾良公爵,然而礙于艾格妮絲小姐的緣故他又無法用嚴刑拷打來迫使刺客屈服,所以他就找到了自己,想要借助自己的「業務能力」與多年積累的名望坐實這個指控,讓自己的政敵因此名望受損——

雖然稍微有點出入,但維爾福的猜測與事實也大差不差。

一想到自己居然是因為這個原因而被迫卷入了漩渦,維爾福心里不免有些感慨和委屈,連帶對艾格妮絲小姐也有點怨念,然而維爾福也知道,既然她和陛下關系非同尋常,那么他就不能對這位小姐有絲毫不敬——或者說,如果自己膽敢讓她不滿意的話,那么后果可想而知。

不過,對羅馬王和艾格妮絲小姐的特殊關系,他倒是絲毫不感到不適,雖說他知道陛下早已成婚,但在他的觀念當中,年輕氣盛血氣方剛的少年君王,擁有幾個情婦實屬正常。

維爾福檢察官一邊思索,一邊又暗暗看向了艾格隆,想要從他那里得到進一步指示。

「基本情況我已經告訴給您了,檢察官先生。接下來我就請您以公正的立場主持這一場審問,幫我確認幕后謀害我的指使者——作為一個大難不死的受害者,我有權為我所受的傷害討回公道!」艾格隆也同樣看著檢察官,眼神變得無比的犀利,「另外,為了確保您的公正性,艾格妮

絲小姐將會全程陪同您,最后的審問報告,她也將簽署上自己的名字——既然事關您的名譽,也事關我的權益,更事關著艾格妮絲小姐,我請您不要讓我們失望……」

在艾格隆的眼神注視下,維爾福本能地感受到了一種畏懼,心情也變得極度緊張起來。

但緊張歸緊張,他心里也明白了陛下真實的意思。

他實際上有兩個任務:第一,確保一定要把這次的刺殺事件引到奧爾良公爵身上,給他潑上臟水;第二,要讓艾格妮絲小姐感到滿意,至少要讓她愿意在審問結果上署名。

這兩個任務都非常艱難,而且甚至有點自相矛盾,但是此時維爾福知道自己沒有選擇,他必須盡其所能、絞盡腦汁地同時完成這兩個任務。

既然他強調自己不要讓他失望,那么自己如果讓他失望了,后果自然可想而知。

維爾福沒有時間為自己叫苦,他努力讓自己的大腦運轉起來,去完成自己的任務。….

他畢竟是個經驗豐富,之前也辦過許多政治桉件,既然已經知道了大體的背景,那也就很快進入狀態。

他先拋開了艾格妮絲,把主要的注意力集中到了年長的女士身上。

「女士,現在我最后再確認一下,您就是比昂卡迪弗洛里尼女士嗎?」他和顏悅色地詢問。

「是的。」比昂卡冷澹地回應。

確認了比昂卡的身份之后,維爾福檢察官拿出了自己剛剛從艾格隆那里得到的自供書,再展示給了比昂卡。

「這份自供書確實是您本人所寫,簽名也是您本人簽的,對嗎?」

「是的。」比昂卡同樣回答。

雖說比昂卡對法律和法官并沒有什么敬畏感,但眼下她也不想駁了徒弟的面子,再加上徒弟都說面前這個人是個「卓有名望的檢察官」,所以比昂卡相比平常愛答不理的樣子,畢竟多了幾分尊重。

「那好,您能夠保證您所寫的每一個字的真實性嗎?」維爾福追問。

比昂卡皺了皺眉頭,對維爾福的問題有些不耐煩,但最后她還是沒好氣地點了點頭。

「當然了,我為寫下的每一個字負責!」

維爾福問這幾個看似無關緊要的問題,并不是他無聊,而是他要借機來試探比昂卡的性格,這些廢話一樣的問題,正是被審問者戒備心理最輕的時候。

而從比昂卡的回應、以及她的表情和肢體語言當中,經驗豐富的維爾福,立刻就把比昂卡的性格和為人看得不離十了。

這是一個心思單純的女人,性格驕傲自大,習慣了直來直去,也許劍術很強,但是智謀絕不會比普通女性更強——維爾福瞬間就做出了結論。

就常識來說,有其師必有其徒,既然師傅是這樣,那艾格妮絲小姐大概也是這種類型,所以陛下大概是厭倦了宮廷里那些八面玲瓏的貴婦人,轉而喜歡這種款式的女子換換口味嗎?

維爾福很快就把這種不相干的想法拋到了一邊,繼續了他的審問。

此時,經過了心理建設和審問預熱之后,他已經逐步進入了狀態,原本畏畏縮縮、驚慌失措的樣子,也漸漸地變得開始凝重起來,展露出了那種面對犯人時居高臨下、游刃有余的樣子。

一瞬間,他已經忘記了自己的危險處境,而是又變回了那個在犯人們面前猶如勐虎一樣的鐵面檢察官。

「既然您承認您所寫文件的真實性,那么我有幾個重要問題想要問您。」維爾福的目光逐漸變得犀利了起來,「您作為一個意大利人,而且之前的生活與羅馬王陛下從未有過任何交集,自然也談不上仇怨,那您為什么要跑過來刺殺他呢?如果沒有深仇大恨的話,那必然是受人指使的,就我

看來這不言自明。」

面對檢察官犀利的視線,比昂卡有些不自在了,她畢竟心虛,而且也不想招認出自己幕后的指使者來。

「我拒絕回答。」最后,她強硬地回復了檢察官。

如果是在以前,一個犯人膽敢這樣面對維爾福,維爾福自然有的是辦法讓他知道后果,但是現在這位女士身份特殊,維爾福不敢耍那種小手段,所以他只能任由對方如此傲慢。

不過他也不著急,畢竟,在短暫的見面之后,他的豐富經驗,已經讓他看清了自己面對的人,并不是那么難對付。

哪怕犯人不招供,他也有辦法讓桉件得出他想要的結論。.

匂宮出夢

雛鷹的榮耀 65,忐忑與審問

上一章  |  雛鷹的榮耀目錄  |  下一章
Copyright (C) 2012-2012 哎呦文學網 All Rights Reserved