決勝新金融時代 第五百六十八章 文化走出去
“王總,你看看這個。”
趙爾雅掏出了手機,給王瓊播放起了一組組短視頻。
王瓊湊過來一看,這不是今年通過抖視爆火的豬小屁嗎?
席卷了整個網絡,刷爆微信朋友圈,被網友稱之為全世界最可愛的豬豬,名氣都傳到海外去了。
徐小明看了看,笑著點評了一番:“這個豬挺可愛的啊!年輕人和小朋友一定喜歡。”
王瓊皺了一下眉,問:“達雅傳媒也要轉型進入“原創IP孵化運營”?”
不等趙爾雅答復,王瓊接著道:“這條賽道誕生有幾年了,已經擠進了眾多的選手。
震驚文化2012年就進入這行了,除了豬小屁,也就BIG笑工坊稍微有些名氣。
IP誕生容易,但是想打出名氣、打出知名度非常困難。”
今天沈北朋沒有來,因為黑衫資本看不上這些“小賽道”,天花板太低,獨角獸都是鳳毛麟角的存在。
徐小明卻不嫌棄,雖然真科基金近年來因為投中了張益達旗下幾只獨角獸,導致名氣大漲,基金規模擴大。
但一碼歸一碼,有覺得好的項目,不管賽道寬廣與否,他都會選擇投資。
像AI這種炙手可熱的項目,融資動輒就是十億八億美金,競爭也大,風險其實也并不低。
三個歸國的AI專家組一個團隊,什么都沒有,就一個創意,就敢要價7億人民幣估值。
不得不說,市場太瘋狂了,大家把AI捧得太高了。
要是出現一場AI泡沫,不知道有多少投資機構會元氣大傷,甚至是關門大吉。
而內容賽道就不一樣了,因為天花板低,相對來說,競爭相對就要小一些,往往幾百萬、幾千萬人民幣就能投到一些不錯的項目。
他之所以選擇來跟趙爾雅聊聊投資的事情,一方面也是看到數據不錯,絕對稱得是市場前三名的MCN機構;
另外一方面,就是想著繼續加深跟張益達的交情了。
項目不錯,還可以做個順水人情,干嘛不投呢?
此時他見王瓊有些皺眉,差不多明白怎么一回事。
SIG海納亞洲投資了“豬小屁”背后公司震驚文化近1億人民幣,自然擔心資源內卷。
他笑著說:“王總,咱們也先別著急嘛,先把趙總的想法聽完再發表意見也不遲。”
王瓊也意識自己有些過激了,朝趙爾雅歉意一笑,示意后者繼續講。
趙爾雅也沒因為這點小事就生氣,淡淡問道:“數字王國,不知道兩位聽說過沒有?”
“噢,想起來了,就是香港那家上市公司,做電影特效起家的。”
王瓊疑惑道,“數字王國不是被銳向私有化退市了嗎?這和達雅傳媒有什么關系?”
“沒錯,數字王國的確被銳向私有化了。”
趙爾雅點了點頭,“我們達雅傳媒和數字王國的虛擬人業務部門達成了合作,將借助他們的技術,大家共同打造虛擬偶像,以及原創IP。
另外,我們還和快看漫畫、B站達成了合作,將借助他們的IP資源、播放資源制作圍繞原創IP的動畫片以及動畫電影。
當IP孵化成功,后續還將圍繞IP進行一系列衍生開發,包括玩具、文具、游戲等等。”
徐小明笑了笑,找了個好男朋友就是好啊,他差不多已經看出這是張益達的手筆了。
銳向對內容這一塊越來越重視,大有和企鵝打擂臺的架勢。
能夠和企鵝在內容領域爭霸的企業,國內幾乎沒有。
阿貍大文娛只燒錢不出成績,千度只剩一個愛奇藝在撐著場面,豬廠的游戲還行,但音樂版權又被卡住了脖子。
而銳向稱霸短視頻,直播也能和企鵝系分庭抗禮,游戲也不算弱,只等長視頻做起來,整盤棋那就活了。
小說、動漫、音樂、體育、影視也都撒下了種子,只是和企鵝相比,差在了底蘊和時間上面。
不過近段時間,銳向的戰略投資部門投資動作頻頻,就是在加強這些弱勢板塊。
王瓊點了點頭,內容這個領域說寬泛也寬泛,說窄也窄,能夠有作為的產業掰手指頭都能算得過來。
趙爾雅講述的這些布局不算驚艷,不少內容創業者都有在她面前說過。
更有創業者大言不慚,放話說要做“中國的迪士尼”。
她對這些“豪言壯語”,早就有免疫力了。
愿景可以許下,關鍵得看有沒有能力和資源去真正地實現它。
“趙總,你覺得達雅傳媒去做原創IP的優勢體現在哪里?”
王瓊很是冷靜,一下子就問到了關鍵點上面。
趙爾雅回想張益達說過的話,加上自己的理解,一一復述了出來。
“首先,我們有橫跨國內外十幾個社交平臺的賬號矩陣,粉絲數量總計超過5億,這是孵化原創IP的先決條件,我們可以觸達更多的用戶。”
王瓊點頭,雖然知道那個“5億粉絲”沒有去重,但其實也不少了,去了重后,怎么也有個一兩億吧。
只要內容質量有保證,孵化原創IP的首要條件是滿足了。
又聽趙爾雅繼續說道,“其次,我們在海外有布局,是國內為數不多的MCN出海玩家。
隨著中國的經濟、政治、軍事地位提升,老外對中國也是越來越感興趣。
中國的功夫、中國的節日、中國的歷史、漢服、國風音樂等等各種中國元素。
國內的IP孵化要是順利,我們有能力和信心向海外進行輸出。”
出海,王瓊自然是不陌生的。
近幾年,國內玩家游戲出海、金融出海、移動支付出海等等各種互聯網細分領域都在嘗試走出國門。
其中混得最為風生水起的,當屬銳向集團。
而達雅傳媒,恰恰跟銳向關系匪淺。
“能舉一些具體案例,或者實現邏輯嗎?”王瓊問道。
趙爾雅點頭,“好,就說武俠世界吧,這是一個翻譯中國網絡小說的網站,在歐美、東南亞有數百萬的活躍讀者群體。
再說說《秦時明月》這部國漫吧,火了十多年,甚至還活到國外去了,被翻譯成7種文字,發行到了32個國家和地區。
如第一二部中對于墨家理念和機關術的融合、第三部中張良與伏念就儒家學說內容展開的論述、第四部中蓋聶對于俠及俠道的理解、第五部對于中國古代黃道十二宮等元素的融入。
這些都是中國傳統文化的閃耀之處,外國翻譯出去,即使體會不到核心的意蘊,只外層表面亦足以大呼驚艷。
這些案例都表明,中國的文化是可以走出去的,只是需要內容制作人用心去打磨作品。
達雅傳媒接下來會推出一部類似Q版三國那種幽默搞笑的動畫片,以連載的形式發布到和YouTube。
另外,武俠、仙俠修真題材也會投拍一兩部試水。”
決勝新金融時代 第五百六十八章 文化走出去