奮斗在沙俄 第一千六百九十一章 滅口的辦法
波別多諾斯采夫還沒有意識到事情的嚴重性,亞歷山大二世明顯已經不想忍耐了,可他卻一無所知,自然地在接下來的交鋒中肯定要吃點虧嘍!
“陛下,誠然如您所言確實有必要讓多爾戈魯基公爵接受更多的鍛煉,給他更多的機會。但是我覺得這并不意味立刻就要讓他放手去做任何他想做的事情,對他的鍛煉和提高應該遵循循序漸進的原則,從小到大從易到難,只有他圓滿的完成了上一次任務才能交付給他的新的責任!否則那就是揠苗助長!”
亞歷山大二世的眼神愈發地不善了,什么循序漸進什么揠苗助長在他看來都是借口,波別多諾斯采夫就是擔心被分權,就是打壓下面的人。
“伯爵,多爾戈魯基公爵已經不是小孩子了。他既往的履歷早已證明他是個能力突出的人才……至于循序漸進那只適用于履歷空白的新人,怎么能適用于他?”
不等波別多諾斯采夫反駁他很斷然地說道:“這件事完全沒有繼續討論的必要,多爾戈魯基公爵必須承擔起更多的責任!”
波別多諾斯采夫傻眼了,怎么也沒想到亞歷山大二世突然就下了死命令,這怎么弄?
反對吧,好像人家動了真怒,直接當面跟沙皇頂牛后果太不可預期了。萬一亞歷山大二世炸了怎么辦?
波別多諾斯采夫還真沒有跟亞歷山大二世翻臉的意思啊!
可是不反對吧好像又要吃虧?
總不能眼睜睜地看著多爾戈魯基公爵搶班奪權吧?
總之他有點左右為難,只不過時間可是不等人,更何況亞歷山大二世也沒打算給他多少反應時間,因為他緊接著就下了命令:
“讓多爾戈魯基公爵負責第三部的日常行政工作!我相信他可以圓滿地完成任務!”
話都說到這份上了波別多諾斯采夫除了魚死網破也就只能默認了。實話實說從冬宮出來的時候他一肚子都是怨氣,覺得亞歷山大二世太過分了,竟然一點兒面子都不給他,是公然從他手里明搶權力。
這說明什么?說明這位沙皇心中根本就沒有自己,自己永遠都是他的第二選擇,都只能當備胎!
鑒于此,他的心態再次發生了劇烈的轉變,愈發堅定了自己動手拿到屬于自己東西的念頭。
當然啦,對多爾戈魯基公爵他也是愈發地痛恨了,讓你處理日常事務是吧!那行吧,那所有的雞毛蒜皮的小事都交給你處理了,累不死你!
是的,對他這樣的老官僚來說惡心人的法子那是一抓一大把,隨便拿出一兩條來都能折磨多爾戈魯基公爵半個月。
至于多爾戈魯基公爵他并不知道冬宮御書房里發生的事情,如今他正全神貫注地處理烏瓦羅夫伯爵的事兒。按照亞歷山大二世的指示,這一次是要連根鏟除烏瓦羅夫伯爵,自然一般的小打小鬧就上不得臺面了,必須是那種驚爆的大活兒,至少罪名必須足夠震驚眼球!
而想要實現這一點真不是那么容易得,烏瓦羅夫伯爵出了名的小心謹慎,根本不會留下多少把柄讓人抓。
那么為題就來了,怎么樣解決掉一位從來都很小心謹慎幾乎毫無把柄可抓的前大佬呢?
多爾戈魯基公爵想到的第一個念頭就是“構陷”。對方不犯錯那就故意給對方制造一個錯誤好了。
其實這對第三部工作了這么多年的他來說一點兒都不陌生,第三部又不是每一次都捏軟柿子,也是碰到過不少硬骨頭的,為了解決這些硬骨頭前后幾代第三部人那是挖空心思想出了不少對策。
“罪名初步就定為謀逆!只有這個罪名才能治他于死地!也只有這個罪名才最合適他!”
多爾戈魯基公爵滔滔不絕地對自己的心腹做著交代,他充滿激情地講道:“你們都給我仔細去翻伯爵的履歷,看看他跟歷史上哪些犯罪有過接觸,最好是找到私交甚篤的那種!”
聽他的意思,準備就這么捏造一個罪名將烏瓦羅夫伯爵跟逆黨聯系在一起,然后就可以再虛構一點犯罪事實就呈報給亞歷山大二世殺烏瓦羅夫伯爵的頭了!
只不過事情顯然沒有這么簡單,很快就有心腹提醒道:“大人,這么做恐怕有問題啊!請您站在陛下的角度想一想,如果連烏瓦羅夫伯爵這樣的重臣都是逆賊,那這不是公然打先帝的臉?”
多爾戈魯基公爵愣住了,這個問題他還真沒想到。雖然在他看來亞歷山大二世還真的未必十分在乎他爹尼古拉一世死后的名聲。但是這種事情誰能說得準?
至少從常理上講,這確實有點不妥。傳出去了外國人該怎么看俄國的上流權貴?連烏瓦羅夫伯爵這個層次的大人物都是逆黨,那俄國還有好人嗎?
這已經不是打尼古拉一世臉面的問題了,而是連帶著一起打了亞歷山大二世的臉。這不是作死么!
多爾戈魯基公爵趕緊說道:“你說得對!確實不妥!不能用這個罪名!你們再想一個!”
要是那么容易想出來,他的這幫心腹也不會一個個抓耳撓腮憋得滿臉通紅了。
在多爾戈魯基公爵的再三催促下,才有人硬著頭皮說道:“要不就找個普通點的罪名,比如殺人越貨或者……”
或者后面的還沒說完這人就在其他同僚鄙視的眼神中趕緊閉嘴坐了回去。
不過多爾戈魯基公爵卻覺得這個建議還是有道理的,謀逆之類的太過于驚世駭俗的罪名確實不能用,那么想徹底搞死烏瓦羅夫伯爵可不就得從刑法上死刑的名錄里找了。
殺人越貨確實有點過于搞笑了點,烏瓦羅夫伯爵又不是江洋大盜,怎么可能干這個。他頂多也就是殺人滅口么!
想到這里多爾戈魯基公爵眼前一亮,殺人滅口可不就是個不錯的罪名么!
在完善一下細節,補充好烏瓦羅夫伯爵殺人滅口的原因、經過、結果,這不就可以妥妥地辦成鐵案了么!
奮斗在沙俄 第一千六百九十一章 滅口的辦法