我的書架
小說社區
書庫 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
您當前所在位置:哎呦文學網>>日娛之華麗的逆襲

397 蒙特利爾世界電影節

更新時間:2021-04-09  作者:北緯二十七度
日娛之華麗的逆襲 397 蒙特利爾世界電影節
AKB48和SKE48都借著藤本紗羅的名氣在日本的娛樂圈里刷了一波關注度,而相關新聞再透過AKB48的官網也擴散到了全亞洲。SKE48也有自己的官網,自然全套技術都是復制自AKB48,只不過SKE48的官網別說在亞洲范圍內,連在日本范圍內都沒有太大的名氣。沒辦法,AKB48官網上也只好掛一些SKE48的新聞,不過都是一些比較重要的新聞,比較瑣碎的新聞還是去SKE48官網去看吧。

其實AKB48官網的新聞頻道越來越不像是AKB48的官網了,反倒是有了一些日本少女偶像屆官方新聞站的感覺了。除了SKE48這個姊妹團外,其他一些混跡東京的地下少女偶像和在其他城市打拼的地緣少女偶像,乃至于被認為是AKB48對手的早安少女組都有新聞掛在AKB48的官網新聞頻道。

由于林老板財大氣粗,AKB48的官網新聞可是有日語、朝鮮語、漢語、泰語、越南語、菲律賓語、馬來西亞語、印地語、烏爾都語、英語和法語等多語言版本。林俊秀之所以如此熱情,自然還是希望將AKB48的海外姊妹團給建立起來。不過在考慮建立印度分團的時候,林俊秀被這個國家的語言紛亂程度感到吃驚。

一個統一的國家居然沒有統一的預言,相對經濟發達印度北部是印地語和烏爾都語、南部則是泰米爾語和泰盧固語、中部是桑塔爾語和蒙達語、外島地區是安達曼語……別奇怪,在印度使用人口在百萬人數以上的語言就有33種,而被印度官方承認為聯邦官方語言的種類則達到22種。

按照這個規模,未來不管是成立德里48還是孟買48,亦或者加爾各答48,這群女孩要演唱的歌曲語言版本真的是多得可怕。可惜印度人不怎么買正版音樂CD,否則每個語言出一個版本,倒是挺符合“秋元商法”的。

林俊秀此時正帶著《入殮師》劇組及公關團隊轉戰蒙特利爾,參加在這里舉行的蒙特利爾世界電影節。蒙特利爾世界電影節是全球A類電影節中唯一一個在北美市場舉辦的,而北美市場則是全球目前最大的票房市場。正因為背靠北美市場,蒙特利爾世界電影節就成了很多國際片商賣片的地方。而又因為蒙特利爾距離美國不遠,所以沒有也有不少中小規模的片商來這里尋求機會。天時地利之下,蒙特利爾世界電影節成了全球最活躍的影視版權交易市場。

《入殮師》的北美地區版權早已經賣給了索尼經典,但這不代表《入殮師》要放棄這個電影節。首先蒙特利爾因為地理因素對美國是具有一定影響力的,所以蒙特利爾電影節算是美國人會關注的少數幾個國外電影節(當然也有可能會是美國人誤以為蒙特利爾是美國城市)。其次自然是由于蒙特利爾電影節的性質,A類電影節意味著這是一個競賽類的非專門電影節。競賽類就表示這個電影節有官方獎項,非專門類則表示這個電影節沒有限定類型和主題。正因為這兩個原因,林俊秀才將《入殮師》的北美宣傳之旅第一站定在了這里。

或許是因為靠近好萊塢,蒙特利爾世界電影節的商業性非常濃。甚至可以為了贊助而毫無節操地開設官方單元,然后只為指定的電影頒獎。雖然這種做法在北美以外看起來很沒格調,可蒙特利爾電影節官方卻認為這就是一門生意。既然是生意,那賺錢沒有什么不好意思的。也因為蒙特利爾電影節拉得下臉面,所以它的贊助商一向很多,因此蒙特利爾電影節是一年比一年紅火。在歐洲三大電影節都普遍衰落的現在,蒙特利爾電影節反倒是一枝獨秀。

“不愧是國際宜居城市呢。”從機場下來之后,林俊秀就被這里舒適的氣候給折服了。

蒙特利爾是一個內陸島嶼城市,屬于大陸性溫帶濕潤氣候。在七八月的北半球夏天,這種氣候是最舒服的。作為魁北克地區最大的城市,蒙特利爾可謂是加拿大法語族裔的驕傲,所以他們建設這座城市也花費了不少功夫和心血。蒙特利爾的文化娛樂氣氛非常濃厚,除了電影節之外,蒙特利爾還有一個在全球聞名的文化產品,那就是太陽馬戲團。記得在邁克爾·杰克遜去世之后,太陽馬戲團還排練了一個紀念他的大秀。當時在日本的林俊秀看了這場秀,真的是嘆為驚人。原本聽到馬戲團這個名字,林俊秀腦海里想到就是各種動物表演而已。但是太陽馬戲團卻更多地是以歌舞魔術雜技為主,配合現代化的燈光音效及舞臺設計給人耳目一新的感覺。林俊秀在想,要不要趁著這次出來宣傳再去一次太陽馬戲團呢?

林俊秀剛剛在酒店辦理完入住手續,蒙特利爾本地負責執行宣傳的公關公司就來了。看到對方手里的媒體采訪列表,林俊秀只覺得頭痛。魁北克是加拿大的法語地區,而且一直深受分離主義思想的影響,所以但凡英語文化有點,法語也必須有而且還得更好。

如果不是在魁北克,林俊秀最多只需要接受城市電視網、CTV電視網和環球電視網三家電視網的采訪就足夠了。但是偏偏這里是魁北克的蒙特利爾,而上面提到的三家主流電視網都是英語頻道,因此林俊秀還得再接受法語媒體TVA電視網和四季電視網的采訪。

和電視臺一樣,報紙也同樣有英語報和法語報。不過畢竟蒙特利爾是法語地區,英語報就只有《蒙特利爾憲報》,而法語報則有《義務報》、《蒙特利爾報》和《新聞報》三家。這還是公關公司排除了幾家免費日報后的結果。林俊秀雖然在北美的知名度不高,但也不至于去接受免費報的采訪。免費報上一般都是各類廣告和促銷信息,少數新聞都是那種擦邊球的小報新聞,毫無格調可言。

除了接受媒體采訪之后,自然還少不得要采購大量廣告來宣傳《入殮師》。雖然北美的觀眾不一定能像歐洲觀眾那樣接受日式電影的慢節奏,但是《入殮師》里展示出來的那種葬儀儀式感還是讓加拿大觀眾感到非常好奇。在后來對劇組及林俊秀的采訪里,記者們紛紛對此表示了興趣。于是林俊秀開始有模有樣地和這群記者聊起了“禪”,然后再說《入殮師》和東方禪文化之間的關系。

其實林俊秀挺無奈的,禪文化嚴格來說是中國佛教的產物,結果愣是被日本人傳播到了全世界,搞得“禪”都快成為日本文化的元素了。除此之外,就禪文化本身來說,人家更多地關注是今生;真要談死亡,林俊秀覺得還不如談凈土宗呢。可惜凈土宗對于北美大部分人來說是一頭霧水,弄得林俊秀不得不信口開河起來。

雖然和記者們談禪讓林俊秀有些痛苦,但是這個采訪出來之后居然在蒙特利爾乃至整個北美地區都引發了關注。一時間,來自東方的神秘禪學思想家之類頭銜不要錢地砸到了林俊秀頭上。林俊秀表示,我是來宣傳電影的,不是來傳教收徒的啊!這幾天有好幾個加拿大的富太太都紛紛約林俊秀來她們家和她們一起研究“人與自然”是如何達到和諧的。特別是那種陰與陽是如何流動,從林俊秀身體留出來再流入她們的身體,好讓她們達到陰陽平衡。對此,林俊秀自然是來者不拒。但是只談不交流,對此解釋為“法不輕傳”。

因為有林俊秀的這亂攪合,弄得整個蒙特利爾電影節都變了味。但凡是個導演都在那談論本國宗教,而且還要是那種小眾到幾乎沒有幾個人知道的宗教。一時間,蒙特利爾香火鼎盛,仿若人間佛國。只是組委會哭笑不得,難不成以后導演們都來傳教算了?

和戛納電影節的待遇一樣,《入殮師》只是入圍了主競賽單元,但是沒有享受開幕電影或閉幕電影的禮遇。同樣的,林俊秀的公關團隊又去場外獎那公關去了。然后又不出意外的,《入殮師》拿到了“費比希國際影評人大獎”。是不是覺得這個獎很耳熟?沒錯,因為這個獎在任何一個電影節上都有。除非你這個電影節沒有名氣,否則必然有這個獎。因為每個電影的“費比希國際影評人大獎”不是同一個國際影評人團評出來的,所以不可能你戛納的國際影評人團拿了錢,我蒙特利爾就不許拿錢了吧?但凡錢給到位,獎項自然送上門。

除了這個場外獎之外,《入殮師》還拿到了一個觀眾選擇獎。作為自由燈塔美國的小弟,加拿大肯定也要彰顯自己作為小弟的“自由”與“民主”,那還有什么比一個“觀眾選擇獎”更自由和民主的呢?如果林俊秀知道這件事,他會告訴加拿大人,你們以后會更自由的。畢竟全球第一家在文明世界開設的國營毒品公司就在你們加拿大呢!如果不是大清亡了那么多年,林俊秀差點以為日不落的東印度公司又復活了。啊不對,加拿大現在還是日不落呢。

場外獎都頒發完之后,終于輪到官方獎了。大獎畢竟要最后才出來,場外獎作為“小三”、“小四”們,當然不敢和官方獎這個“原配正室”比。說起來,美國人自認為自己就是全世界,而美國的小弟加拿大就認為自己是全美洲。認為自己是全世界的美國剛好就認為被認為全是自己的美洲上,所以美國和加拿大到底誰包含了誰?這可是一道數學難題呢!

而認為自己就是全美洲的加拿大人給蒙特利爾電影節的設立的最高獎叫“美洲大獎”。瞧瞧,只要加拿大人認可了,就是美洲人認可了。什么美國、墨西哥、阿根廷、巴西啥的,統統在美洲大陸消失了!想到這,林俊秀手拿美洲大獎的笑容就更加真實了。

日娛之華麗的逆襲 397 蒙特利爾世界電影節

上一章  |  日娛之華麗的逆襲目錄  |  下一章
Copyright (C) 2012-2012 哎呦文學網 All Rights Reserved