追求永生路迢迢 第1405章 艱難時刻統帥難心齊
其時,正在舉杯飲酒的斯托耳聽到了戰場上傳來的殺聲。用長了翅膀的話語,對那個醫士說道:“想一想,卓越的戊紅,我們可以做什么;海船邊,強壯的年輕人正越喊越烈。我看,你就坐在這兒,飲喝閃亮的醇酒,等著女仆為你準備澡水,滾燙的熱水,洗去身上的淤血和污穢;我將就此出門,找個登高了望的地點,看看那邊的情勢。”
言罷,他拿起兒子、馴馬手的盾牌,精工制作,停息在營棚的一端,閃射出青銅的流光;他的兒子隨即也拿起父親的盾牌;然后,斯托耳操起一柄粗重的槍矛,頂著鋒快的銅尖,走出營棚,當即目睹了一個羞人的場面:那些西城人伙伴們正撒腿奔逃,被心志高昂的東城人趕得驚慌失措;此時西城人的護墻已被砸倒破毀;像洋面上涌起的一股巨大的旋流,無聲無息,然而卻預示著一場嘯吼的風暴,沒有洶涌的激浪,朝著這個或那個方向奔流,候等那高高在上的大能者卷來一陣打破平寂的風飆。
面對這種糟糕的局面,老人思考斟酌,權衡著兩種選擇:是介入駕馭快馬的西城人的隊伍,還是去找挪戊?兩下比較,覺得后一種做法,前往尋會挪戊,似乎更為妥當。
與此同時,兵勇們仍在殊死拼搏,互相殘殺,堅硬的青銅在身上鏗鏘碰撞,伴隨著利劍的劈砍和雙刃槍矛的擊打。
就在這個時候,幾位受到天使支持的王者正朝著斯托耳走來,曾被青銅的槍械擊傷,此時沿著海船回行的挪己、統帥挪戊,他們的海船遠離戰場,早被拖拽上岸,停棲在灰藍色的大海邊。
這些船舟被第一批拖上平原,沿著它們的后尾,阿開亞人筑起了護墻。盡管灘面開闊,卻仍不足以一線排開所有的海船;岸邊人群熙攘,擁擠不堪,所以,他們拉船上岸,一排連著一排停放,塞滿了狹長的灘沿,壓擠在兩個海岬之間;那些王者和統領們結隊而行,倚拄著各自的槍矛,眺望著喧囂的戰場,心中悲苦交加,而和老人斯托耳的相見,又使他們平添了幾分惆悵。
強有力的挪戊高聲發話,對他說道:“斯托耳,西城聯軍的光榮和驕傲,為何背向人死人亡的前線,朝著海邊走來?我擔心強健的挪丙可能會兌現他的話語,當著東城兵眾,對我發出的脅言:他決不會撤離船邊,回返自己的城堡,直到放火燒毀海船,把我們斬盡殺絕!這便是他的威脅;眼下,這一切正在變成現實。可恥啊!眼下,其他脛甲堅固的西城人,也像挪丁一樣,對我心懷憤怒,不愿苦戰在我們的船尾邊。”
聽罷這番話,斯托耳帶著幾分難過的心情沉聲答道:“是啊,所有這一切都在變成現實;眼下,即便是炸雷中天的大能者也難以改變戰局;護墻已經塌倒,雖然我們曾經抱過希望,把它當做一道攻不破的屏障,保衛著海船和戰勇;敵人正在快船邊猛攻,一刻不停,沓無間息,即使睜大眼睛,你也說不清西城人在哪里被趕得撒腿驚跑:他們倒死在戰場的各個角落,凄惶的慘叫沖破了云天!我們必須集思廣益,看看應該做些什么,如果智謀還有它的作用,我們倒是不致匱乏,不過,我想我們這些人非傷即殘,都不要投入戰斗,帶傷之人經不起戰火的熬煉,上去不起作用,只是多添幾具死尸,給敵人增加榮耀。”
聽罷這番話,挪戊說道:“斯托耳老爹,現在,他們已殺砍在我們的船尾邊,而我們修筑的護墻,連同壕溝,根本沒有擋住他們的進擊,盡管我們的軍勇付出過辛勤的勞動,滿以為它是一道攻不破的屏障,保衛著海船和戰勇;所有這一切必是力大無窮的那位高高在上的大能者所為,這是使他心花怒放的事情,讓西城人死在這里,消聲匿跡;以前,我就知道這一點,即使在撒旦全心全意地助信西城人的時候;現在,我亦沒有忘記這一切,瞧,他在為那些人增光,仿佛他們是幸運的天使,同時削弱我們的戰力,捆綁起我們的手腳!干起來吧,按我說的做,讓我們順從屈服,把靠海第一排的停船,全都拖下水去,劃向閃光的洋面,拋出錨石,泊駐在深水里,及至神賜的黑夜降臨,倘若特洛伊人因礙于夜色而停止戰斗,我們即可把所有在岸的木船拖下大海;為了躲避災難,逃跑并不可恥,哪怕是在夜晚。與其被災難獲捕,不如躲避災難。”
話音剛落,足智多謀的挪己開口答話,語調中充滿了憤怒,惡狠狠地盯著挪戊:“五哥,你這是什么話,你如何讓這些言語崩出了你的齒隙?你這招災致難的人!但愿你統領的是另一支軍隊,一幫畏畏縮縮的膽小鬼;但愿你不是我們的王者!我們,按著那位大能者的意志,歷經殘酷的戰爭,從青壯打到老年,直至死亡,誰也不能幸免;難道你真的急于撤離這座路面開闊的城堡,給過我們這許多凄愁的東部大城?閉起你的嘴,以免讓其他西城人聽見;一個知道如何用得體的方式講話的人,一位受到全軍尊服、擁握權杖的王者,不會讓此番話語爆出唇沿!王者挪戊,看看西城人的隊伍,成千的壯漢,聽命于你的兵勇;我由衷地蔑視你的心智,想一想,你都說了會什么!在這兩軍激戰的關頭,你卻要我們把甲板堅固的木船拖下大海,讓大城人爭得更大的光榮,他們已擊敗我們,死亡的秤桿將把我們壓彎。倘若我們拖船下海,西城兵勇就不會繼續拼戰,而將左顧右盼,尋覓逃路,把戰斗熱情拋到九霄云外;這樣,你這個號稱全軍的統帥,不但不能引領大家走向勝利,相反,你的計劃會把我們徹底送斷!”
聽罷挪己的這番義憤填膺的譴責,民眾的王者挪戊答道:“好一頓呵責!挪己六弟,你的話刺得我心痛!不過,我并沒有要求西城人和我們的聯軍違心背意,將甲板堅固的舟船拖下大海;現在,誰要有更好的計劃,即可趕快進言,不管是年輕,還是年老的軍漢,我將高興地傾聽他的意見。”
聽了幾個人的爭論,嘯吼戰場的勇將墨得斯開口答話,說道:“此人就站在你的眼前,可以說說我的建議,我們無須從遠處尋覓,只要你們聽我道說,誰都不要對我憤煩,因為我是大伙中年齡最小的一位。我亦有可資炫耀的家世,父親是了不起的英雄,葬在征戰之地,只留下一個隆起的土冢;我祖父生養了三個豪勇的兒郎,都是戰車上的勇士,我父親的父親,他們中最勇敢的豪杰;其他人留守家鄉,我父親卻浪跡遠方,按照大能者和各位天使的意愿,他婚娶了我的母親,她來自一個資產豐足的家院,擁有大塊的麥地,捎帶一片片綴圍其間的果林,還有遍野的羊群;我父親善使槍矛,其他西城不可比及;你們一定已聽過這段往事,知道這一切真實無疑;所以,如果我說話在理,你們不能譏斥我的建議,以為我出身低賤,貪生怕死;我的建議是:讓我們這就回返戰場,盡管身帶傷痕;我們必須這么做!但一經抵達,我們卻應回避戰斗,站在投槍的射程之外,以免在舊痛之上增添新的傷痕;不過,我們要督勵兵勇們向前,—他們已經產生憤懣情緒,躲在后面,不愿拼戰。”
在座的幾位首領認真聽完墨得斯的議言,紛紛點頭,正式納用了他的主張,然后抬腿上路,跟著挪戊這位全軍的統帥,表示他們心意一致,直奔戰場。
光榮的裂地天使對此看得真切,趕至他們中間,以一位老翁的模樣出現,抓住挪戊的右手,對他說道,話語如同長了翅膀,直奔他的耳中:“挪戊,我想,挪丁此時正看著西城人遭受殺屠,全軍潰敗的慘景;他那顆遭人遺恨的心臟一定在歡快地跳躍;此人無心無魂,不帶一絲同情;但愿他死掉爛掉,但愿天使把他擊倒放平;但對你,幸福的天使并無不可慰息的憤恨,這一天將會到來,那時,東城的王者和首領們會在平原上踢起滾滾的洪塵,你將親眼看著他們竄跑,逃離營棚和海船,潰敗回到他們的東城城堡,再也不敢出頭。”
言罷,他沖掃過平原,發出一聲響雷般的嘶吼,像九千或一萬個士兵的吶喊!如同在戰斗中,兩軍相遇,挾著戰天使的狂烈,強有力的裂地天使吼出一聲驚天的巨響,出自肺葉深處,把巨大的勇力注入所有西城人的心胸,要他們繼續拼殺,不屈不撓地戰斗。
與此同時,享用金座的牛眼天使,站在凱薩琳山的峰脊,縱目遠望,當即看到裂地天使,也就是他的好友,正奔忙在人們爭奪榮譽的戰場上,心頭泛起一陣喜悅。
然而,她又眼見撒旦,坐在多泉的凱薩琳山的峰巔,此情此景使她心煩;怎么辦?牛眼天使心緒紛亂:用什么辦法才能迷惘那個老大撒旦的心眼?經過一番思考,她覺得此法妙極:把自己打扮起來,去到凱薩琳山頂,興許能挑起他的迷亂;這樣,他也許能用溫柔香熟的睡眠,合攏撒旦的雙眼,迷糊他的感察,他的警覺;他走進自己的旁間,是天庭大匠人為他親手營建,門扇緊貼著框沿,裝著一條秘密的門閂,其他天使休想啟開;他走進房間,關上溜光滑亮的門扇,用神界的脂漿,涂上天使專用舒軟的橄欖油,清香撲鼻;只要略一搖晃,雖然置身天使的家府,青銅鋪地的房居,醇郁的香氣卻由此飄飄裊裊,溢滿天上人間;他用此物擦畢全身,他穿上精工制作的衫袍,光潔、平展,繡織著眾多的圖紋,拿一根純金的飾針,別在胸前,然后扎上飄懸著一百條流蘇的腰帶,掛起墜飾,在鉆孔規整的耳垂邊,三串沉懸的熟桑,閃著絢麗的光彩。隨后,他有搞到一塊簇新的頭巾,白亮得像太陽的閃光,戴在頭上,如同一個風流倜儻的文士,穿上一雙舒適的條鞋,把整個腳面裹住;現在,一切穿戴完畢,牛眼天使走出住來,又叫來狗眼天使,對他說:“狗眼天使啊,親愛的孩子,如果我有事相求,你是打算幫助呢,還是予以絕拒?你對我一向耿耿于懷,因為我保護西城人,而你卻站在東城一邊,對嗎?”
聽罷牛眼天使這番話,狗眼天使答道:“尊貴的牛眼天使,告訴我你的心事,我將竭誠為你效勞,只要可能,只要此事可以做到。”
聽罷狗眼天使這番話,牛眼天使編出一套謊言,答道:“給我欲盼能力,你用此般魔力征服了凡人和整個天使界,我打算跨過豐腴的大地,去往它的邊緣,拜訪那個生育天使,他住在那條掌管生育的長河,他們對我,關懷備至,在那混戰的年頭,沉雷遠播的撒旦打敗了他們,要去訪晤他們,排解沒完沒了的爭仇。”
聽罷這番話,愛笑的狗眼天使答道:“我不會,也不能不明智地回絕你的要求。”
言罷,他解下一個編工精致、織著花紋的條兜,上面編著各種各樣的誘惑,有狂烈的愛情,沖天的欲求,已經和情人的私語,都是消魂之術,足以使最清醒的頭腦瘋迷。
狗眼天使把東西放在牛眼天使手中,叫著他的名字,說道:“拿著吧,牛眼天絲,把它藏在你的貼身之處;此物奇特,裝著五光十色的大千世界;我想,你不會空手而回,不管你有何樣的企盼,都會按照你的想法給你達成。”
聽罷狗眼信誓旦旦的這番話,高貴的牛眼天使笑逐顏開,高興地將此物貼身收藏。
追求永生路迢迢 第1405章 艱難時刻統帥難心齊