我的書架
小說社區
書庫 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
您當前所在位置:哎呦文學網>>埃及考古學家

埃及考古學家 二十七

更新時間:2010-01-01  作者:亞瑟·菲利普
埃及考古學家 埃及考古學家 二十七
埃及考古學家二十七2005120813:59:58

1922年10月28日星期六

關于發現古墓之地的“猜想”:讀者會問,一個古墓怎么會失蹤3500年,人們怎么知道尋找它的地方,這樣問并不是沒有理由的。

即使古墓被世人所承認,但經過了3500多年,東西確實被放錯了地方。金字塔不易消失。但對于阿托姆哈杜朦朧的假設:我們的角度太低;他的古墓(就像阿謝普蘇的第一次嘗試)建在峭壁中間的裂縫里面,然后被碎石覆蓋,這樣做很容易被忘記。氣候與侵蝕作用也會讓石塊和泥土將古墓覆蓋。奴隸們在附近建造了另一座古墓,這樣可以使挖出的泥土蓋在先前的古墓之上,讓它隱藏得更好。或者他們在更老的古墓入口處建造自己的工作棚。今天笨拙的建筑師們也許會挖土,然后將土傾倒在不為人知的古墓上。或者古墓的前部也許與某些東西相似,它的正面不值得大家駐足觀看。

古墓也許不想從外部引人注意,顯然我們的阿托姆哈杜也是一樣。因為在他生命的最后幾天:從希克索斯逃到北部,經內陸逃到南部。貴族背叛了他。與他對立的國王們在尼羅河沿岸各處建立自己的王國。簡直就是世界末日,不夸張地講:這是傳統、文化、日常生活和公正權威的末日。回顧清晰的過去,我們或某個第十八王朝的遲來者,仍在舔鍍銀勺子的幼年王子總會走過來說:“胡說,這只是中間期,你看,90年到100年之后阿赫摩斯和卡摩斯王子將會完成驅逐侵略者建立政權的偉業。”但當你看到自己的世界正在倒塌的時候,那未來只能是相信宿命者的一絲微弱的希望,而且你可以看到在你面前只有永恒的絕望。

阿托姆哈杜瞪著憤怒的眼睛當外來者掠奪他的土地。

他將一同帶入沙漠的是所有的金子、神靈、妻妾和(碎片)。

——第十七首四行詩,僅在片斷A上出現,《古埃及的欲望與欺騙》,1920年柯林斯·阿莫盧斯文學出版社出版;新版將于1923年哈佛大學出版社出版,如果新版不會受到德·布魯根的影響。

現在,請注意,阿托姆哈杜顯然希望謹慎地處理他的墳墓。他是被逼無奈的,不像前任和繼任的國王,因為他不僅要將他的不朽帶入墳墓,而且還要把他認為即將滅亡的埃及的全部帶入墳墓。不僅僅是盜墓者,還有他需要保衛其安息之地的揮霍的繼承者,一個完全陌生的種族,所謂的希克索斯人(后來的一個埃及王朝),將會占領整個何露斯、伊希斯和拉的土地。因此,他的古墓那時將會(現在也會)深藏著所有的財富、藝術品和其它珍品。

真理和正義之神已將我拋棄;我撕亂頭發;當我需要她,定要擁有她,將張開她的身體;她證明自己是薄情的蕩婦,她僅適合從后面被我玩弄。

——第七十二首四行詩,片斷A、B、C上均出現過,《古埃及的欲望與欺騙》,柯林斯·阿莫盧斯文學出版社,1920年;哈佛大學出版社,1923年。

阿托姆哈杜對真理和正義之神使用了惡毒的語言,而他的世界正在分解,這為我們提供了一些關于這個時代和這個男人脾氣的理解。

但是,如果這首樸實的詩在文字上能夠更加通俗易懂,就恰到好處了(盡管我們不需要達到哈里曼的程度:“秩序在崩潰,我已迷失/正義背叛我,不忠而且殘忍/只讓我看到遠去的后背。”瓦薩爾和威爾森:“啊,但她很狡猾,那個真理和正義之神/她讓我失敗并嘲弄我,這個真正會賣弄風騷的女子/向我展示她的風姿/當國事緊要之時”)。

阿托姆哈杜的卓越才華在這首詩里體現得淋漓盡致:聽,他在怒吼,不是為懦弱的逃跑而呼喊(用整個王國來換一匹馬,僅僅是一匹馬),但相反,他是為了與命運進行徒勞的戰斗,用他的永生去對抗她不道德的陰謀,我們勇敢的英雄不再依靠無用的真理和正義,好像在說:“這種理想只會有益于秘密的訪問。”

埃及的所有與我同死我不會為被詛咒者留下任何東西。

懦弱之人與侵略者追逐我但我會滿足自己的渴望。

——第七十四首四行詩,只在片斷C上出現。

我們可以對阿托姆哈杜進行一系列有理由的猜想:

·他被埋葬了。

·他的古墓里埋有足夠多的財寶與藝術品,因為埋葬這位國王恰好需要埋葬一個即將消失的王國的所有財寶。他的《訓誡》的完整版本可能仍在他的身邊,這將解開他的作者身份和我的學術研究中的所有疑問。

·他被埋在《訓誡》片斷A、B和C發現的地點附近,每個片斷被發現時的相互距離不到半英里。

·他被埋葬在他的首都底比斯附近。

·因為他死于帝王谷被作為國家大墓地啟用之前,所以他并沒有被埋葬在那里。

·他的古墓沒有任何標記而且隱藏得很好,也許高出地面許多,并不像卡特偶然碰到的為阿謝普蘇準備的空墓穴。

·因為他的任何遺物都沒有被發現(他的統治和存在仍有疑問,讓爭論此事的俱樂部里的白癡們繼續自娛自樂去吧),所以我們有理由得出結論:他從未被盜墓者發現過。他的古墓光榮地仍保存得完好無損,正等待著他親愛的朋友拉爾夫。

·因此他在德爾巴哈里,在峭壁里面,或者在它的對面,也就是我和馬洛維發現片斷C的地方,也是在我被派往土耳其之前我和馬洛維畫圖猜測并意欲返回的地方。

我將躺在伊希斯的床上我的舌頭在她的尼羅河三角洲里游泳,侵略者發現我的頭顱被包裹著放在一張獅皮上。

——第五十二首四行詩,出現在片斷B和C上。

但是,他是怎樣做到的呢?這是一個令人瘋狂的謎團。在生命行將結束的混亂日子里,他是怎么安排建造并將財寶裝滿古墓的?他怎么會知道,他死(在戰場上?在床上?在床這個戰場上?)后他的軀體將會被運到那里,被做成木乃伊密封起來,然后迅速地被世人忘記?墳墓建筑師、墳墓裝飾人員、工匠、目睹禱告的人(取出他的內臟并貯藏起來然后為他裹尸的神職人員)以及密封墳墓的勞工們,所有這些人都不想去揭開他們所知道的這個活人的墳墓嗎?他怎么知道他的統治將維持到最后一刻,而且在深知此事的人想要擾亂他的安寧之前,他的世界會在一片殺戮中很快消失?但不管怎樣,他做到了,為我們準備了埃及不朽的歷史上最閃耀的古墓矛盾之謎,當然也為我準備了一次最輝煌的、最值得的發現,無與倫比的發現。·今日推薦··最新評論·網友評論僅供網友表達個人看法,并不表明網易同意其觀點或證實其描述·我也評兩句·通行證:密碼:[注]:您的評論將被審核后發表匿名人氣評論TOP5論壇用戶名:頻道精選

網易公司埃及考古學家 埃及考古學家 二十七

上一章  |  埃及考古學家目錄  |  下一章
Copyright (C) 2012-2012 哎呦文學網 All Rights Reserved