臺灣娛樂1971 173【打入韓國電影市場】
正文173打入韓國電影市場
173打入韓國電影市場
王梓鈞一行人由于買不到機票,只能在漢城多停留幾天。只是大家也不敢外出了,都老老實實地呆在賓館里。
各國的記者將關于襲擊總統事件的稿子與電影節的信息一起發回國內,一時間輿論嘩然,紛紛潛記者來漢城做后續報道。
樸正熙立即站出來說話,聲稱這是一起恐怖事件,是由恐怖分子所為。雖然沒有點明,但卻讓許多記者往日本赤軍身上想,因為6個月以前,他們才在以色列弄死24人,傷亡100多人。
赤軍此時已經三派合一,首領就是重信房子,她聽聞消息后,立即出來澄清,赤軍不對此事件負責,因為韓國還不夠資格讓他們浪費精力去玩恐怖活動。
王氏公司的人都打電話回港臺報了平安,王梓鈞白天就去和賓館里的各國影人打交道。了解了一下各國此時的影視業狀況,以及關于娛樂圈的生存環境。他發現此時各國的娛樂業其實還是非常保守的,就連日本這個日后的愛情動作片大國,熒幕上的親wěn鏡頭也不多,若是出現女性半身裸露的鏡頭,都會引起轟動。
比如韓國,類似《上海灘》之類的電視劇絕對不可能在電視臺播出。現在韓國的基調是新農村建設和剛剛還是的重工業發展,凡是與兇殺、頹廢等有關的東西一律禁止。
王梓鈞這幾天也認識了不少電影人,可惜黑澤明沒有來,這位處于低谷的電影大師,估計正蹲在家里畫圈圈,不好意思出來見人。
晚上的時間,王梓鈞就窩在自己的房間,開始寫著下一部電影的劇本。
這是一部都市劇情片,講的是關于愛情、親情與金錢的關系,在臺灣的歷史票房是4000多萬元。
不過不是林鳳嬌幾年后主演的那部《汪洋中的一條船》,因為《一條船》是根據真人真事改編的,這玩意兒不能亂拍。
第三天的時候,王梓鈞聽到小道消息說,韓國當局已經發現襲擊者的行蹤,正在全力搜查全城的下水道,不過只在里面找到一個失血過多,快要死掉的平民。
這也不能一味地怪韓國的特工及警察無能,事件發生那兩天一直下雨夾雪,稍微晴了半天,又是小雨下來,街面上什么痕跡都被雨水給覆蓋了。
王梓鈞對樸正熙沒什么好感,也沒什么惡感,只不過這幾天從各國電影人那里聽多了關于這個人的消息,只覺得他是活該。
此君對于韓國的經濟發展功不可沒,但政治上完全是個暴戾的者。去年金大中(未來的韓國總統)以在野黨總統候選人的身份向樸正熙發起挑戰,結果以90萬票的差距惜敗。但金大中展現出來的強大號召力讓樸正熙大驚,多次政治中傷金大中,更策劃制造車禍想對其進行謀殺。
金大中死里逃生,今年逃亡到美國,經常發表演說,揭露樸正熙的丑惡嘴臉。(這些演講后來編成了《和我的斗爭》,會在金大中明年逃亡日本的時候公開發表。結果厲害烘烘的樸正熙直接派韓國中央情報局的人去日本把金大中給綁架了,而且還綁了秤砣要將其沉到海里,幸而被救出,一時間震驚世界政壇。)
這樣的人被刺殺,還真不值得同情。何況王梓鈞事后聽說,那枚炸傷自己的手雷應該是搶自韓國警察的普通警用手雷。若是用殺傷半徑巨大的防御性手雷的話,別說五六米,就是十五六米都得進醫院搶救。
想來是這些家伙去年二十多人對抗一支全副武裝的軍隊,彈藥全打光了,身上只剩下來搶來的次等貨。
王梓鈞雖然救了樸正熙的命,不過那杯摧的總統這幾天忙成一團,根本沒有時間來見他,王梓鈞為了推銷自己公司的影視作品,干脆自己去找韓國文化部的人。
在說明自己的身份后,文化部的部長盧倉建很熱情的接待了他,感謝他奮不顧身救了總統先生。
王梓鈞坐下之后就開始胡扯,和盧倉建談起了對韓國的印象:“盧部長,我非常喜歡韓國,更喜歡漢城。這是一座歷史悠久、文化燦爛的城市。前幾天我還逛了景福宮,天啦,真是太偉大,簡直是建筑史上的杰作(王梓鈞語:故宮的設計建造者們,請原諒我吧,我不該侮辱你們)。”
“哦,王先生也這么認為?”盧倉建喜道。韓國目前除了錢外,最缺的就是文化與歷史認同,加上他又是文化部長,王梓鈞投其所好,立即引得他的好感。
雖然盧倉建明知道王梓鈞說得很可能是恭維話,因為這些話他自己都不相信。
朝鮮自古是中國的屬國,官方文字也是漢字。可是自日本殖民朝鮮以來,便一直在“去中國化”,不過這種去中國化很扯淡,因為日本當時的官方文字基本上也是漢字。
后來朝鮮分為兩國,南韓一直力求尋找自己的文化與歷史特色,到了八十年代發展到高峰,一度禁止使用漢字。但他們的歷史就是用漢字書寫的,國內精英最精通的也是漢字,他們的國旗也是八卦旗,甚至他們的總統盧泰愚就以身為姜太公的后代而自豪,還專門到中國祭祖,所以這個政策根本無法實施。
于是乎,去不掉中國化,干脆就搶吧把孔子搶過來,把屈原搶過來,把鳳姐和芙蓉也搶過來。
王梓鈞不斷地和盧倉建瞎扯淡,說道:“我發現韓國雖然也受中國的影響,不過發展出了自己的特色,真是文化的奇跡。比如說中韓兩國的人都用筷子,但中國人的筷子是圓的,韓國的筷子是扁的,這就很有特色。”
“哦,王先生說的這個我還真沒有去仔細想,看來確實如此。”盧倉建心想,這可是一大發現,一定要大肆宣傳,增強國民的民族自豪感。
王梓鈞心里嘲笑:這家伙,估計都不知道中國的筷子為什么會是一頭圓一頭方。天圓地方是中國樸素的自然哲學觀,那扁筷子代表什么?代表韓國人腦袋是扁的嗎?
盧倉建說:“王先生這么一說,我還真想起我們韓國自己的許多民族特色。比如說韓國人喝湯用湯勺,中國人應該是倒在碗里喝吧。”
王梓鈞一頭黑線……這你媽文化部長,你去過中國嗎?
王梓鈞頂著天雷和盧倉建聊了一陣,才說道:“我認為中韓自古都是友好之邦,作為文化界的人,我希望中華民國和大韓民國民間能夠多一些文化交流。”
盧倉建一聽,猛地警醒過來,韓國本身的文化底子太弱了,如今已經受到了歐美文化的襲擊,可不能再被中國yòu惑。
“我手里有兩部電影和一部電視劇,希望能夠在貴國通過審核。”王梓鈞終于圖窮匕見。
盧倉建連忙說道:“不行,《喋血孤城》會傷害到日本國的感情,《上海灘》是宣揚暴力和陰謀的電視劇……”
“那就上映《早安臺北》。”王梓鈞連忙堵住他說話。
盧倉建接連搖頭:“不行,不行……”
“盧部長,《早安臺北》宣揚暴力和戰爭了嗎?它的格調積極向上,我覺得韓國現在正是處于經濟飛躍的時期,而一些歐美的不良文化腐蝕了青年的心靈和,正應該用一部好電影來引導他們。”王梓鈞飛快地說。
盧倉建腦袋暈暈地,想了半天突然想到一個理由,說道:“王先生,不知你聽沒有聽說我國剛剛頒布一條禁唱搖滾歌曲的法令?”
“略知一二。”王梓鈞說。
盧倉建道:“就是那些歌曲,讓我們的青年整夜流連酒吧和夜總會。而《早安臺北》我也在影展上看過,里面的男主角也是這樣一個癡迷于歌唱的青年。如果放映的話,會在一定程度地鼓勵、慫恿韓國的青年進入酒吧和夜總會,這對韓國的經濟發展是極為不利的。”
這,這也行……
王梓鈞聽了盧倉建說的話,終于知道清朝的文字獄是怎么來的了。
整理了一下思路,王梓鈞才說道:“盧先生,搖滾在韓國非常泛濫,但在臺灣雖然流行起來卻很快本土化。我們中華民國的音樂界,將這些歐美音樂中垃圾丟棄,吸收其精髓并和自己的文化相融合,最終創作出符合本土審美觀的歌曲,并且獲得了廣大民眾的認可。而韓國呢?現在還是兩個極端,一是傳統歌謠被大多數民眾拋棄,特別是年輕人;二是一窩蜂的盲目崇拜歐美音樂,您不認為這樣很可怕嗎?長久以往,韓國的音樂將被歐美文化占據,并且影響到其他領域。”
盧倉建點點頭,他們就是看到了其中的危險,才下禁令的。
“所以,”王梓鈞說,“韓國何不妨學學臺灣,用韓國的民謠、韓國的語言,結合歐美的曲風加以改變,融匯出自己特有的音樂。這說不定還是一項文化上的偉大創舉,盧部長也會因此成為民族的文化英雄……這個不難辦到,至少在臺灣已經把那些歐美音樂本土化了。即便是不成功,但只要實施了,盧部長您至少在今后幾十年韓國的音樂史上,也會留下鼎鼎大名。”
盧倉建眼皮一跳,想到自己在其中的利益,臉色刷得就紅潤起來。
王梓鈞不容他多思考,繼續說道:“而《早安臺北》就是這樣一部反映臺灣原創歌手的好電影,我認為韓國的音樂青年要多學習學習。當然,作為回報,我會無償創作一首成熟的韓國本土搖滾歌曲送給您。不知道盧部長您會基本樂理知識嗎?或許,您還可以有個稱號——韓國現代歌曲之父”
“呼”盧倉建有點呼吸急促。
“韓國現代歌曲之父”,這個稱號對于一心渴求文化認同的當下來說,簡直就是一張政治護身符。
“盧部長考慮得如何?”王梓鈞問。
“咳咳,”盧倉建干咳兩聲,正色道,“我覺得這個計劃還是很可行的,不知道王先生的歌曲什么時候能創作出來?”
“明天。”王梓鈞笑道。他雖然只會幾句韓語,不過后世那些韓國流行天王天后的歌他還是會唱幾首的,回去找個人翻譯出來,再改一些不合時宜的歌詞,舉手之勞而已。
這,也算是打入韓國電影市場了吧?
——汗,看了一天的《決戰朝鮮》,把我看哭了,忘了碼字。
熱門小說推薦:
如有章節錯誤、排版不齊或版權疑問、作品內容有違相關法律等情況,請聯系管理員。
臺灣娛樂1971 173【打入韓國電影市場】