我的書架
小說社區
書庫 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
您當前所在位置:哎呦文學網>>亂清

第二四六章 長路漫漫任我闖,一不小心跌倒了

更新時間:2019-04-23  作者:青玉獅子
亂清 第二四六章 長路漫漫任我闖,一不小心跌倒了
本章節選自《安南戰紀》,但內容并非接續上一章《法蘭西的惡性連鎖反應》北寧戰役之后為山西戰役,是役《》前文已有詳述,不再贅及;本章中的“我”,也不是《安南戰紀》的作者居伊鮑利斯,而是鮑利斯的一位采訪對象亨利達尼埃爾時任“遠東第一軍”司令部作戰參謀,軍銜上尉。

“從山西出發的時候,部隊的士氣是很好的,我乘坐的船只,因為是司令部所在,乘員中,軍官相對士兵的比例較高,而阿爾諾將軍的性格,又素來保守、沉靜,所以,部下們比較安靜;但其他的船只上,可就熱鬧的多了,河面上,飄蕩著小伙子們快樂的喧嘩聲、唿哨聲、歌聲以及各種器樂的聲音軍樂團起勁的演奏,許多雅擅器樂的官兵也加入了合奏。”

“好士氣是理所當然的我們剛剛攻下了一座北圻重鎮,取得了一場難得的、輝煌的勝利;同時,我們也都相信,另一場輝煌的勝利正在向我們招手宣光的守軍,只有越南人,沒有中國人,以越南人在山西戰役中的表現,宣光,還不是手到擒來嗎?”

“另外,彼時,下級軍官和士兵們還不曉得‘北京—東京’艦隊第一批次‘全軍覆沒’的消息司令部嚴令封鎖相關消息,理由是,這個消息十有是中國人的‘心理戰’,如果不加抑止,任其蔓延,豈非叫中國人得售其奸計?”

“還有,從山西到越池的行軍,十分順利,也是官兵們的好心情的來源之一。”

“之前,弗朗斯西教授領導的紅河探勘隊,乘坐‘梅林號’,自紅河口一直上溯至越池,因此,山西至越池段的紅河水文,我們也是清楚的;而時近雨季,水量豐沛,河面寬闊,山西至越池的行軍,便理所當然以水路為主,部隊所乘船只,亦以‘聯合艦隊’的船只為主噸位既大,又都是蒸汽船,自然比較舒服,所以,這一段路的行軍十分順利。”

關于弗朗斯西、“梅林號”以及“紅河探勘隊”之種種,詳見本書第十二卷《干戈戚揚》第一零九章《英雄所見》。

“我反復強調‘十分順利’,是有特別用意的與山西至越池這段路相比,之后的行軍,實在是太不順利了。”

“越池,是一個轉折點。”

“紅河越池以上河段,一來,水文不明,二來,河道收窄,‘聯合艦隊’五百噸以上船只,皆不宜行駛,我們不能不更換‘春水社’為我們收集的純風帆動力船只,這些船只,數量雖然不少,但噸位都很小,總運力有限,因此,部隊不能不一分為二一部分換乘純風帆動力船只,走水路;一部分上岸,走陸路。”

“其中,炮兵走陸路。”

“當時,我們一致認為,小噸位純風帆動力的船只,自然是不適合運送沉重的火炮的;而用這樣的船只運送牽引炮車的馬匹,也會很麻煩。”

“然而,事實證明,這是一個錯誤的決定。”

“將火炮拆卸開來炮車也是可以拆卸的,‘沉重’,對于小噸位純風帆動力船只來說,就不是什么大問題了。”

“至于馬匹用小噸位純風帆動力船只運送馬匹,當然是件麻煩事兒;不過,炮兵部隊的馬匹的數量畢竟是有限的。”

“除去留在升龍的,此行我們一共攜帶了六十門火炮一個炮兵連六門火炮,一共十個炮兵連。”

“牽引火炮的馬匹一門火炮,包括一架前車、兩架彈藥車,共需六匹馬牽引,再加上其他用途的,攏在一起,一個炮兵連配備的馬匹,大約在六十匹左右。”

“如果是在歐洲,馬匹的數量還要多一個炮兵連配備的馬匹,大約在八十匹左右;如果是在美國,有時候,一個炮兵連配備的馬匹,可以高達一百甚至一百一十匹沒法子,美國產馬,而法國的良馬的產量,一向緊張。”

“而越南我們都認為,在越南這種地方作戰,對于炮兵的快速部署的要求并沒有那么高,一個炮兵連六十匹馬,盡夠用了。”

“好了,就是說,我軍此行炮兵用馬匹之總數,大約在六百匹左右。”

“這個數字,不算少,不過,也不算太多,如果乘船,再麻煩,也麻煩不到哪里去。”

“說到這兒,您一定明白我的意思了:第一,炮兵原本是可以走水路的;第二,炮兵其實是不適合走陸路的。”

“那么,炮兵為什么不適合走陸路呢?”

“暫且容我賣個關子,往下看,遲一點,您就都明白啦。”

“牽引炮車的馬匹,不過六百左右,便被視為麻煩,數量更在其上的騎兵雖然,參加山西戰役以及接下來的宣光戰役的騎兵,只是混合騎兵團之一部自然就更被視為‘麻煩’了。”

“關鍵是,事實已經證明,‘遠東第一軍’抵越以來,除了偵查、通訊之外,騎兵沒有發揮任何實質性的作用可是,如果僅僅是‘偵查、通訊’,根本就不需要如此龐大的一個‘混合騎兵團’啊!”

“越南的地理,根本就沒有大規模騎兵部隊施展的空間,真不曉得巴黎的老爺們是咋想的?塞了一個整建制的騎兵團給‘遠東第一軍’?”

“而且,除了密布的水網、河流、林木之外,愈往北走,地形就愈崎嶇,道路的通過能力就愈差,騎兵就愈發之縛手縛腳。”

“莫雷爾將軍甚至提出了一個貌似荒唐的建議:除了少量用于偵查、通訊者,其余的騎兵,統統‘下馬’即,將馬匹留在越池,騎手步行前進。”

“說的明白一些,就是‘騎兵改步兵’在莫雷爾將軍的眼里,馬匹沒有用,人嘛,還是有用的。”

“可以想見,這個建議,立即遭到了混合騎兵團團長居伊上校的反對憤怒之下,他甚至拍了桌子。”

“居伊上校的激烈反應是理所當然的,莫雷爾將軍的建議,確實如居伊上校所言,‘是對光榮的騎兵的嚴重侮辱’。”

“阿爾諾將軍趕緊出來打圓場,莫雷爾將軍的‘騎改步’,自然被否定了,不過,船上沒有騎兵的位置,騎兵和炮兵一樣,都要走陸路。”

“當時,居伊上校還想不到后來會發生些什么,如果他想到了,也許,不得已求其次,會接受莫雷爾將軍的‘嚴重侮辱’也說不定呢。”

“后來發生了些什么?”

“唉!越南的雨季開始了呀!”

亂清 第二四六章 長路漫漫任我闖,一不小心跌倒了

上一章  |  亂清目錄  |  下一章
Copyright (C) 2012-2012 哎呦文學網 All Rights Reserved